высказывать своё мнение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «высказывать своё мнение»

«Высказывать своё мнение» на английский язык переводится как «express one's opinion».

Пример. Он всегда не боялся высказывать своё мнение, даже если оно было не популярным. // He was never afraid to express his opinion, even if it was unpopular.

Варианты перевода словосочетания «высказывать своё мнение»

высказывать своё мнениеto express an opinion

Уж поверь мне, если я высказываю своё мнение, то оно именно моё.
Trust me, if I'm expressing an opinion, it's because I believe it. I should trust you.
Да, две энергичные женщины высказывали свои мнения, как делать свою работу.
Yeah, two strong women expressing our opinions doing our jobs.
Ты полгода не высказывала своего мнения, а теперь выпалила всё сразу и это всё — неверно.
Wilson, Wilson! You don't express an opinion in six months, now they all come out at once and they're all wrong.
Слезоточивый газ против человека который высказывает своё мнение согласно праву Первой Поправки!
Pepper spray the man who's expressing his opinion under the First Amendment!
Высказывать свое мнение запрещено?
Is it illegal to express opinion? Get 'Cactus', the new 'Cactus'...
Показать ещё примеры для «to express an opinion»...
advertisement

высказывать своё мнениеopinion

Да, но в твоём возрасте необязательно высказывать своё мнение.
But there is no need to set yourself up with an opinion at your age.
В.В. также имеет право на высказывать свое мнение.
W is even in the right opinion.
Хорошо, Мэг, быть американским гражданином значит высказывать свое мнение о важных политических вопросах.
All right, Meg, part of being an American citizen is having an opinion on certain hot-button political issues.
Ему одному можно высказывать своё мнение за столом?
He's the only one who's allowed to have an opinion at the table?
Не хочу, что бы мне все подряд начали высказывать свое мнение.
I don't want to hear everyone's opinion.
Показать ещё примеры для «opinion»...
advertisement

высказывать своё мнениеspeak your mind

Нет, я только высказывала свое мнение, пыталась заинтересовать их.
No, I was just speaking my mind, trying to engage them.
Так что, вместо того, чтобы высказывать свое мнение и быть храброй, откровенной девушкой, которой моя мама учила меня быть, я жую свою еду, выполняя наш договор.
So instead of speaking my mind, instead of being the brave, outspoken girl my mother taught me to be, I'm chewing my food, fulfilling my contract.
Я наконец-то стала высказывать свое мнение.
I finally started to speak my mind.
Я имею право высказывать свое мнение, если вы не хотите, чтобы отнять также.
I got a right to speak my mind, unless you want to take that away also.
Вы высказываете своё мнение.
You speak your mind.
Показать ещё примеры для «speak your mind»...
advertisement

высказывать своё мнениеgive an opinion

Итак, основной смысл статьи заключается в том, что женщинам нужно прекратить извиняться за то, что, в принципе, они всего лишь высказывает свое мнение.
So, the main point of the article is that women need to stop apologizing for well, basically, just giving our opinions.
Насколько я заметила, ты высказываешь своё мнение, просят тебя об этом или нет.
If there's one thing I've noticed about you, it's that you give your opinion whether it's asked for or not.
Я вообще не хотела высказывать своё мнение, но ты настоял. А потом сказал, что собираешься принять предложение.
I didn't wanna give you my opinion at all, but you forced it out of me, and then you told me that you were gonna take the job.
Знаешь, ты никогда не высказывал свое мнение.
You know, you never gave your opinion.
Потому что Джерри был не в восторге, а курицы не должны высказывать свое мнение.
Because Jerry did not love it, and because chickens aren't supposed to give opinion.
Показать ещё примеры для «give an opinion»...