высказать мнение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «высказать мнение»
«Высказать мнение» на английский язык переводится как «express an opinion».
Варианты перевода словосочетания «высказать мнение»
высказать мнение — said it
Вы не против, я выскажу мнение лейтенант, не думаю, что он там.
If you don't mind my saying, lieutenant, I don't think that's where he is.
Ты лишь высказал мнение, в которое веришь.
You just said what you believed.
Я не высказал мнение Белого Дома.
That's saying I wasn't speaking for this White House.
Ну вот, я и высказала мнение.
There, I said it.
advertisement
высказать мнение — opinion
Это призыв высказать мнение.
That calls for an opinion.
Ну, мой долг — высказать мнение, а по моему мнению, думаю, нам следует вытащить их, прежде чем станет слишком поздно.
Well, it's my duty to give you an opinion, and in my opinion, I think we should pull them out now before it's too late.
Помню, потом мы беседовали об этой балладе, и друг мой высказал мнение, что растения способны чувствовать.
I remember that this ballad led us into a train of thought wherein Usher defended his opinion about the sentience of all vegetable things.
advertisement
высказать мнение — expressed an opinion
Он высказал мнение, что мне пришла пора стать спонсором.
He expressed his opinion that it was time I became a sponsor.
Поэтому ты не должна угрожать уходом только из-за того, что я осмелился высказать мнение, отличное от твоего.
So you don't get to threaten walking out just because I had the gall to express an opinion that is different to yours.
Восполнить ущерб оказалось сложнее, чем думалось... вот я и высказал мнение, что стоило бы направить на это дополнительные средства.
Reconstruction has proven to be more arduous than anticipated... hence I expressed an opinion in the hope that funds could be shifted in that direction.
advertisement
высказать мнение — what do you think of
Выскажи мнение о вещах, которые купила за твои деньги
I want to know what you think of what I bought with your hard-earned money.
Лучше выскажи мнение!
What do you think of the quality of the writing?
высказать мнение — made her point a
Я высказал мнение.
I made my point.
Она высказала мнение своей сестре Анджеле чересчур энергично.
— She made her point a little more forcibly, forcibly, did she not? With her baby sister Angela,
высказать мнение — let the
Скотти Локхарт попросил нас высказать мнение о рыночной стоимости дома.
Scotty Lockhart, he asked us to let him know what we thought we could put it on the market for.
Спешка нам ни к чему, дай высказать мнение защите. — За дела с наркотой... — ... я не берусь.
Let's just let the defense present its case for a second.
высказать мнение — comment
Но во время съёмки на этой неделе, Зак, который является одним из самых больших твоих фанатов, высказал мнение, что ты не заставила его почувствовать что-либо, как это сделали некоторые из других претендентов.
But on the shoot this week, zach, Who is one of your biggest fans, Commented that you didn't make him feel anything,
Высказать мнение — да.
Comment, yes.
высказать мнение — другие примеры
И... как я это вижу, и я думаю, выскажу мнение всех тех людей, которых я знаю, тех людей, которые там будут, а там будут лучшие из лучших.
I feel it's gonna be between me and Ken Waller... for the overall championship.
Высказать мнение — за пределами моих скромных возможностей, Хозяин.
It is beyond my humble capacity to offer an opinion, Master.
От лица своего героя выскажите мнение о проекте расшифровки генома человека ...не только с точки зрения науки, но и проблем создания законодательной базы, у нас и за рубежом.
As your hero «please share your reaction to the Human Genome Project. Not only as a scientific venture, but as a regulatory challenge to governments, foreign and domestic.»
Помнишь, какое он высказал мнение, перед тем как уехать?
Do you recall his assessment before leaving here?
Она лишь высказала мнение.
— It was merely to make her point.
Показать ещё примеры...