вырос из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вырос из»
вырос из — raise
Руперт, я должен перенести ее в настоящее и вырастить из нее себе жену.
Rupert, I must bring her back to the present and raise her to be my wife.
Мы отберем малютку и вырастим из нее сильную, независимую женщину.
First, we're gonna take Tiny Thing and raise her to be a strong, independent woman.
Ты знал, что я хочу вырастить из нашего ребёнка клоуна.
You knew going in that I wanted to raise our child as a clown.
Для того, чтобы ты вырастил из него демона?
So, you can raise it to be a demon child?
Теперь уже невозможно вырастить из мальчика мужчину.
That's no way to raise a boy to be a man.
Показать ещё примеры для «raise»...
вырос из — grow out of
Что случится, когда эти дети вырастут из своей одежды, когда заболеют?
What happens when those kids grow out of their clothes? When they get sick?
— Пусть она сама вырастет из этого.
— Just let her grow out of it.
Ты вырос из него.
You grow out of it.
Кто мог подумать, что такие могучие дубы, или народ могут вырасти из чего-то настолько хрупкого, чистого.
«Who would have thought such mighty oaks or such a powerful nation... could grow out of something so fragile, so pure?»
— Она вырастит из этого.
— She'll grow out of it.
Показать ещё примеры для «grow out of»...
вырос из — outgrew
Ну и ну... я думала, ты выросла из детских страхов.
Well, kiddo, I thought you outgrew superstition.
Я держала всё при себе и, в общем, выросла из этого.
I was private and mostly outgrew it.
Я выросла из них.
I outgrew them.
Я вырос из красного.
I outgrew red.
Я не виноват, что ты выросла из него.
It's not my fault you outgrew it.
Показать ещё примеры для «outgrew»...
вырос из — old
Я уже вырос из этого.
I'm too old for that.
Ты уже вырос из этого.
You're too old for that.
Ну то есть, тебе не кажется, что я уже немного выросла из всех этих семейных праздников?
I mean, don't you think I'm getting a little old for make-believe family holidays?
Мы... играли в лазерные салки все ее детские годы, и вот, внезапно, она... выросла из этих игр.
We... laser tagged our way through her preteen years, and now suddenly, she's... too old to play.
Мама, я уже вырос из колыбельных.
Mommy, I'm too old for lullabies.
Показать ещё примеры для «old»...