вырвется на свободу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вырвется на свободу»

вырвется на свободуto break free

Мы должны были вырваться на свободу, таким образом мы сотрудничали, и наконец, мы сбежали.
We had to break free, so we worked together, and we finally escaped.
Мне нужно вырваться на свободу.
I want to break free.
Она отчаянно пыталась вырваться на свободу.
Rayna, she was desperate to break free.
По крайней мере, у тебя хваитло смелости, чтобы вырваться на свободу.
At least you had the guts to break free.
Я рассказала остальным, кто мы такие, и кто он такой, и что, по-моему, мы должны делать, чтобы вырваться на свободу.
I had told the others what we were, what he was, what I thought we had to do to break free.
Показать ещё примеры для «to break free»...
advertisement

вырвется на свободуbreaking loose

Ну, не секрет, что черти вырвались на свободу там.
Well, it's no secret all hell's breaking loose down there.
Когда они её откроют, ад вырвется на свободу.
When they get it open, all hell will break loose.
Он в порядке, но за 30 секунд когда я взорву эту машину, все, черт возьми, вырвется на свободу.
He's fine, but in 30 seconds when I blow up this Machine, all hell's gonna break loose.
— Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу.
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose.
Они сказали, что мы были под следствием, ад вырвался на свободу, и телефоны не замолкают.
They said we were under investigation, hell broke loose, and phones haven't stopped.
Показать ещё примеры для «breaking loose»...