выпустите меня отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпустите меня отсюда»
выпустите меня отсюда — let me out of here
Ты должен выпустить меня отсюда!
You must let me out of here!
Док, вы выпустите меня отсюда? Я в порядке.
Doc, will you let me out of here?
Выпустите меня отсюда!
Let me out of here!
Выпустите меня отсюда, пока меня не стошнило.
Let me out of here before I throw up.
Выпустите меня отсюда! ..
Let me out of here!
Показать ещё примеры для «let me out of here»...
advertisement
выпустите меня отсюда — get me out of here
Кто-нибудь выпустите меня отсюда!
Somebody get me out of here!
Может, кто-нибудь выпустит меня отсюда?
Will someone please get me out of here!
Выпустите меня отсюда!
Hey, now get me out of here!
Эдем, ты должен выпустить меня отсюда!
Adam. Adam, you gotta get me out of here.
— Просто выпустите меня отсюда!
— Just get me out of here!
Показать ещё примеры для «get me out of here»...
advertisement
выпустите меня отсюда — get me outta here
Выпустите меня отсюда!
Get me outta here !
Выпустите меня отсюда!
Get me outta here!
Кто-нибудь, выпустите меня отсюда!
Hey! Somebody get me outta here!
Выпустите меня отсюда!
— Get me outta here!
Тогда выпусти меня отсюда!
Then get me outta here!
Показать ещё примеры для «get me outta here»...
advertisement
выпустите меня отсюда — let me go
Пожалуйста, выпустите меня отсюда.
Please let me go.
Выпустите меня отсюда.
Let me go!
Выпустите меня отсюда...
Let me go !
Он убьет ее, выпустите меня отсюда!
He will kill her, let me go!
он никогда не выпустит меня отсюда
He's never going to let me out of here.
Показать ещё примеры для «let me go»...
выпустите меня отсюда — let me outta here
— Выпустите меня отсюда!
— Let me outta here!
Выпустите меня отсюда!
Let me outta here!
Нет, нет, пожалуйста выпустите меня отсюда!
No, no, please! Let me outta here!
Теперь выпустите меня отсюда!
Now let me outta here.
Выпустите меня отсюда!
let me outta here!
Показать ещё примеры для «let me outta here»...