выпустили его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпустили его»

выпустили егоrelease him

Выпустим его на свободу в нейтральных водах.
Release it in international waters.
Я подготовилась для возвращения в Униматрицу ноль и выпущу его сама, но я готова передумать.
I'm prepared to go back to Unimatrix Zero and release it myself, but I'm willing to reconsider.
Они готовы выпустить его в Униматрицу ноль, если все дроны не вернутся в коллектив на немедленную переассимиляцию.
They're prepared to release it inside Unimatrix Zero, unless all the drones there return to the collective for reassimilation immediately.
Я не выпустить его хотел.
I'm not trying to release it.
Вы уже выпустили их?
You released them already?
Показать ещё примеры для «release him»...
advertisement

выпустили егоlet him out

Выпусти его, Майк.
All right, Mike. Let him out.
Держи, выпусти его.
Let him out.
Выпусти его.
All right, let him out.
Выпусти его!
Let him out!
Выпустить его из лодки.
Let him out of the boat.
Показать ещё примеры для «let him out»...
advertisement

выпустили егоlet him go

Выпусти его, Люцифер!
Let him go, Lucifer.
Пожалуйста, выпусти его!
Please, let him go.
Выпустите его.
Let him go.
Выпусти его голым!
Let him go naked!
— Вы должны выпустить его.
— You gotta let him go.
Показать ещё примеры для «let him go»...
advertisement

выпустили егоget him out

А я вооружу сотни солдат отравленными стрелами, и они выпустят ему стрелы прямо в лицо!
Then I'll get a thousand men to fire poisoned arrows in his face.
Очевидно, что у двоих из вас есть сильные чувства друг к другу... и если вы выпустите их наружу, то это будет хорошо для ведения бизнеса.
Clearly, the two of you have strong feelings for each other... and you're letting that get in the way of a good business deal here.
— Хорошо, выпустите его.
— Well, get him out.
Я попрошу выпустить его под залог, и...
I'll get him out on bail, and...
Но я не могу выпустить его.
But I can't get it out.
Показать ещё примеры для «get him out»...

выпустили егоput him

Его имя всплывало в 5-и из 6-ти дел, о которых я знаю, включая два твоих, и ты хочешь выпустить его на свободу?
His name pops up on 5 or 6 cases I know of-— including two of yours-— and you want to put him back on the street?
Пошла отвести его назад, а Ли и Боба нет дома. Посему я угощу его и выпущу его у них во дворе.
i went to take him back, but bob and lee aren't home, so i'm just gonna give him a little treat and put him back in their yard.
Я не могу выпустить его на улицу, Эллен.
I can't put him on the street, Ellen.
Выпусти его на поле, а не то все узнают, какие проценты
— Just put him it or shall I go public with the revenue u make on each player...
Того, кто выпустил его на свободу.
The one responsible for putting him on the streets.
Показать ещё примеры для «put him»...

выпустили егоfree them

Он не сможет выпустить их.
He cannot free them, Judah.
Он выпустит их.
He'll free them.
Мы поймали 108 нарвалов и выпустили их на свободу
We've caught 108 narwhals and set them all free again.
Но теперь вы выпустите его?
But now you'll free him won't you?
Моя жена настояла на том, чтобы выпустить их из клеток, если мы не сможем забрать их с собой.
My wife insisted on freeing them from the cages... if we couldn't take them.

выпустили егоsent him out

Я сделал всем ланчи и выпустил их в мир
I packed everyone's lunches and sent them off into the world.
Выпустите его.
Send him out then.
Завтра мы уверенно выпустим его в большой мир, и будет он добр, как самаритянин.
Tomorrow we send him out with confidence into the world again as decent a lad as you would meet on a May morning.
Любая другая мать была бы рада вырастить своего сына и выпустить его в мир.
Any real mother would be pleased to raise her son and send him into the world.
Он был трезв и в форме, когда я выпустил его.
He was sober and fit for sport when I sent him out.