вынужден отказаться — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вынужден отказаться»

«Вынужден отказаться» на английский язык переводится как «forced to give up» или «compelled to renounce».

Варианты перевода словосочетания «вынужден отказаться»

вынужден отказатьсяhave to pass

Я вынуждена отказаться.
I have to pass.
Так что боюсь, что мы будем вынуждены отказаться.
So I'm afraid we're gonna have to pass.
Боюсь, что мы будем вынуждены отказаться.
I'm afraid we're gonna have to pass.
Спасибо что зашли ко мне и сделали это предложение но я вынужден отказаться
Thank you for coming to visit me and for making this offer, but I'll have to pass.
Я вынужден отказаться.
I, uh, I'll have to pass.
Показать ещё примеры для «have to pass»...
advertisement

вынужден отказатьсяhave to decline

Несмотря на всю щедрость вашего предложения, я вынужден отказаться, но я благодарен вам за столь щедрое предложение.
As insanely generous as that is, I have to decline, but I appreciate your thoughtful concern.
Спасибо, сэр, но я вынужден отказаться. Отказаться?
— Thank you, sir, but I'd have to decline.
Спасибо за приглашение, но я вынужден отказаться, потому что это совсем не то, что мне может понравиться.
Thank you for the invitation, but I have to decline because it doesn't sound like something I'll enjoy.
Вообще-то Оскар вынужден отказаться.
Actually, Oscar will have to decline.
Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться.
It's very kind, but on this occasion, I politely decline.
Показать ещё примеры для «have to decline»...
advertisement

вынужден отказатьсяmust decline

Министры, я вынужден отказаться.
Ministers, I must decline.
Я буду вынужден отказаться.
I must decline.
Спасибо за приглашение, но я вынужден отказаться.
Thank you for the invitation but I must decline.
Боюсь, я вынужден отказаться.
I'm afraid I must decline.
Пикантное приглашение, ваша светлость, но боюсь, я вынуждена отказаться.
An exquisite invitation, Your Grace, but I'm afraid I must decline.
Показать ещё примеры для «must decline»...
advertisement

вынужден отказатьсяhave to turn you down

Спасибо за предложение, но боюсь, что вынужден отказаться.
Thanks for the offer, but I'm afraid I have to turn you down.
Я очень благодарен, но я вынужден отказаться.
I'm really grateful but I'll have to turn you down.
Но если за жизнь мне придётся терпеть тебя, я вынужден отказаться.
But if the price for my life is sharing the Earth with you, I'm gonna have to turn you down.
Спасибо за предложение работы, но я вынуждена отказаться.
Thank you for your hiring offer I have to turn it down
Спасибо за предложение работы, но я вынуждена отказаться.
Thank you for your offer to hire me But I have to turn it down