вынашиваешь ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вынашиваешь ребёнка»

вынашиваешь ребёнкаcarry the baby

Так, подождите, она тоже будет родителем со мной и Джулианом, или она просто будет вынашивать ребенка?
So, wait, is she gonna be co-parenting this child with Julian and I, or is she just gonna be carrying the baby?
Просто я подумал, раз ты на самом деле не вынашиваешь ребенка...
I just thought, since you weren't actually carrying the baby...
Потому, что я вынашиваю ребенка с вашими генами.
Because i am carrying a baby that has your genes.
То есть, ты вынашиваешь ребенка для двух парней, которые сами не могут родить.
I mean, you're carrying a baby for two guys who can't.
Мужчины оплодотворяют женщин, женщины вынашивают детей.
The women carry the baby.
Показать ещё примеры для «carry the baby»...
advertisement

вынашиваешь ребёнкаcarry our child

Значит, орел... я — беременна, и вынашиваю ребенка.
[sighs] Okay, heads... I will get pregnant and carry our child, and tails...
а решка... я — беременна, и вынашиваю ребенка.
I get pregnant and carry our child.
Вы уже обсуждали, кто из вас, будет вынашивать ребенка?
Have you discussed which one of you would, like to carry the child?
Сама будешь вынашивать ребенка.
Then you will carry the child yourself.
Я не вынашивала детей, но они мои дети на 100%.
I didn't carry my own children, but they are still 100% my own.
Показать ещё примеры для «carry our child»...
advertisement

вынашиваешь ребёнкаcarrying

Пожалуйста, скажи мне, что ты не вынашиваешь ребенка любви Кеппи.
Please tell me you're not carrying Cappie's love child.
Я просто зашла сказать, что собираюсь стать ортопедом. А ещё вынашиваю ребёнка Шелдона.
Also, I'm carrying Sheldon's baby.
Я просто пытаюсь... понять, как это так — встречаться с тем, кто вынашивает ребёнка... ребёнка Джилл и Ноа.
I don't have a problem with surrogacy. I'm just trying to wrap my head around the idea of dating someone who's carrying a baby.
Я знаю, что ты вынашиваешь ребенка Хелены.
I know you're carrying Helena's baby.
Она вынашивает ребенка Джейсона.
She's carrying Jason's baby.
Показать ещё примеры для «carrying»...
advertisement

вынашиваешь ребёнкаbaby

Слушай, все, что я пытаюсь сказать... это то, что если Ричард узнает, что ты разгуливаешь по этой больнице вынашивая ребенка от другого... Ричард не узнает, т.к. ни ты, ни я ему об этом не скажем
Look,all I'm saying is that if richard finds out that you're walking around this hospital carrying another man's baby... richard is not going to find out because neither one of us are going to tell him.
— Есть большая вероятность умереть, вынашивая ребёнка.
— There's a good possibility she'll die trying to have this baby.
Я не создан вынашивать детей.
I wasn't born to have babies.
Я полагаю, нельзя сказать ничего хорошего, когда ты узнаешь, что твоя девушка магически беременна и вынашивает детей другого мужчины.
Well, I guess there's no right thing to say when you find out your girlfriend is magically pregnant with another man's babies.
Может, когда Хэзер вынашивала ребёнка, у неё поменялись планы.
Maybe when Heather had the baby, she also had a change of heart.
Показать ещё примеры для «baby»...