выкупаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «выкупаемый»

выкупаемыйbuying

Я понял. С помощью Ракубиана вы сплавляете краденое Филлипсу... не без помощи Марлы, а затем выкупаете его.
I get it, you have Rakubian unload stolen stuff on Phillips, to help Marla here, and then you buy it back from him.
Выкупаю весь груз целиком по своей цене, и позабочусь об оплате таможенных расходов из собственного кармана.
Buy your whole cargo at your price... — and take care of Customs out of my own pocket.
Множество покупателей должны вносить платежи за упаковочную бумагу и вы выкупаете долю общего долга производящую долгосрочные дивиденды с минимальным риском.
Multiple buyers owe a balance of payments on their gift wrap. And so you buy shares of pooled debt, generating long-term dividends with minimal risk.
Я беру на себя все финансовые обязательства... выкупаю у вас клуб... сразу плачу вам миллион на бочку.
I assume all your financial obligations buy you out pay you a million right off the top.
Выкупаем её обратно, как обычно, и подороже.
Buy it back, like we always do, for an elevated price.
Показать ещё примеры для «buying»...
advertisement

выкупаемыйbath

— Она тебя выкупает, ладно?
— She's gonna give you a bath, okay?
Детей я выкупала. Они играют. Я пойду.
The kids took a bath, they're playing together.
Если мы не придумаем что-нибудь получше, мы с этим разберемся, как только я выкупаю Джима.
If we can't think of anything better, we'll figure it out as soon as I give Jim a bath.
А ещё я уверена... что тело выкупали в хлорке. То есть действовал профессионал.
But I'm pretty sure... this guy got a bath in bleach.
Наверное, она привела детей домой, выкупала, одела в пижамы, часам к 6.
I mean, she would get the kids home And get them bathed and into their jammies, usually by 6:00.
Показать ещё примеры для «bath»...
advertisement

выкупаемыйbuy it back

И я должна была притвориться, что выкупаю его.
I had to pretend to buy it back.
Мы выкупаем это, когда выходит что-то новое.
We buy it back when the new thing comes out.
Тогда выкупай!
Then buy it back!
Или, вернее, выкупаю.
Or buying it back.
Но всегда выкупала.
But she always bought it back.
Показать ещё примеры для «buy it back»...
advertisement

выкупаемыйbail them out

Почему я должен выкупать их на своё честно заработанное пособие по безработице?
Why should I bail them out with the hard-earned money from my unemployment check?
Почему мы должны их выкупать?
Why should we bail them out?
Сколько раз мне приходилось в прямом и переносном смысле выкупать тебя?
How many times have I literally and figuratively had to bail you out?
Никто не выкупал меня, когда меня арестовали за поджог.
No one bailed me out when I got arrested for arson.
Моим родителям пришлось меня выкупать.
My parents had to bail me out.