выключите музыку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выключите музыку»

выключите музыкуturn off the music

Выключи музыку, эй!
Turn off the music, you snob!
Выключи музыку!
Turn off the music!
Вы не могли бы выключить музыку?
Can you turn off the music?
Теперь вы можете выключить музыку.
You can turn off the music now.
Выключите музыку, пожалуйста.
Turn off the music, please.
Показать ещё примеры для «turn off the music»...
advertisement

выключите музыкуstop the music

Мы можем выключить музыку?
Can we stop the music?
Выключи музыку!
Stop the music. Stop the music.
Так, выключите музыку.
Alright, stop the music.
Выключите музыку.
Stop the music.
Выключи музыку.
Stop the music.
Показать ещё примеры для «stop the music»...
advertisement

выключите музыкуcut the music

Выключите музыку!
Cut the music!
Выключите музыку.
Cut the music.
Выключи музыку!
Cut the music!
Эбед, выключи музыку.
Abed, cut the music.
Ок, выключите музыку.
Wonderful. Okay, cut the music!
Показать ещё примеры для «cut the music»...
advertisement

выключите музыкуkill the music

Кто-нибудь, выключите музыку.
Somebody kill the music.
Выключите музыку.
Kill the music.
Выключите музыку!
Hey, kill the music!
Выключите музыку.
— Yeah, uh, kill the music, will you?
Выключите музыку
Kill the music.
Показать ещё примеры для «kill the music»...

выключите музыкуturn it off

Выключите музыку!
Turn it off!
Выключите музыку!
Turn it off!
Выключи музыку.
Turn it off.
И ты не пожалуешься, не крикнешь им выключить музыку.
And you can't complain, you know, like yell out for them to turn it down.
А мы выключим музыку и станем потише.
Well, we'll turn it down and use our quiet voices.
Показать ещё примеры для «turn it off»...

выключите музыкуmusic off

Выключить музыку.
Music off.
Выключите музыку.
Music off.
Люси, выключи музыку!
Lucy, music off!
Кто выключил музыку?
What happened to my music?
— Привет! Не могли бы вы выключить музыку на минутку?
— Can we have the music of for a minute?

выключите музыкуshut the music off

Можешь попросить Морган выключить музыку?
Can you get Morgan to shut the music down?
Выключите музыку!
Shut that music off!
Я выключу музыку, и мы все подождем, пока кто-то не сознается.
I'll shut down the music, and we'll all wait around until someone admits to it.
Выключи музыку!
Shut off the music!
Эй! Выключи музыку, красотка.
Shut the music off.