выйти из положения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти из положения»

выйти из положенияwill he get away with

И я бы вышел из положения, если бы это не был настолько глупый и дорогой план.
And I would've gotten away with it if it wasn't a really stupid and expensive plan.
(Портной) Мы выйдем из положения?
(Tailor) Will we get away with it?
(Зелиг) Он выйдет из положения?
(Zelig) Will he get away with it?
advertisement

выйти из положенияget out of this

Как бы он вышел из положения?
How would he get out of this?
Ты принял плохое решение, но ты можешь выйти из положения, не создавая еще больших проблем.
You made a bad decision, but you can get out of this without too much tuble, okay?
advertisement

выйти из положенияway out of

Сложно, знаешь, развернуть корабли, если ты плывешь по ветру, но видишь, тот офицер... слушай, который ответил на вызов... он пытался помочь тому владельцу выйти из положения.
It's hard to, you know, turn ships once you're sailing downwind, but see, that officer... look, the one who answered the call... he tried to give that owner a way out.
Вы не выйдете из положения, поговорив с ними, а если начнёшь стрелять, ты привлечёшь сюда толпу.
Well, you're not going to talk your way out of this, and if you start shooting, you're going to have a mob on your hands.
advertisement

выйти из положения — другие примеры

Можно легко выйти из положения, стоит только захотеть.
We could easily have avoided this.
А я и так каждый год выкручиваюсь, чтоб выйти из положения.
But I every year have to do the impossible to get things done.
— Как вы собираетесь выйти из положения?
How do you mean to solve this situation?
Хотел бы узнать, как вы собираетесь выйти из положения.
I'd like to know how you plan on accomplishing that?
— И как же ты выйдешь из положения?
How do you conceive pulling this one off?
Показать ещё примеры...