выйдите вперёд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйдите вперёд»

выйдите вперёдstep forward

Выйди вперед, железный дровосек!
Step forward Tin Man!
Клиффорд Пинчен, выйдите вперед.
Clifford Pyncheon .. step forward.
Выйди вперед!
Step forward.
Выйди вперед этот, еще один.
Step forward, the other one!
Я ясно сказал Евреи должны выйти вперед.
I clearly said Jews should step forward.
Показать ещё примеры для «step forward»...
advertisement

выйдите вперёдcome forward

Выйдите вперед.
Come forward.
Вы обе выйдите вперед!
Both come forward!
Те, кого бил, пусть выйдут вперёд.
Those who were beaten come forward.
Если у кого-либо есть возражения, выйдите вперед и скажите!
If any person has a reason to object, let them come forward and be heard!
Выйдите вперёд.
Come forward.
Показать ещё примеры для «come forward»...
advertisement

выйдите вперёдstep up

Если может, пусть выйдет вперёд.
If you can, step up.
Мне просто нужно заставить одного из них выйти вперед и стать помощником капитана.
I just need to get one of them To step up and become co-captain.
Выйди вперёд, прочти текст и уходи.
Step up, stick to the page and leave.
Важно, что когда жизнь даёт нам возможность помочь кому-то беспомощному, нужно выйти вперёд, и именно так ты и поступаешь.
The important thing is when life presents us with an opportunity to help someone who can't help themselves, we have to step up, and that's what you're doing right now.
Выйду вперед, Брайс, не стесняйся.
Step up, Bryce, don't be shy.
Показать ещё примеры для «step up»...
advertisement

выйдите вперёдgo ahead

Выйдите вперед и рассказывайте.
Go ahead and speak.
— Если выбьешь спэр, мы выйдем вперёд.
— If you get a spare, we go ahead.
Да, выйдите вперед.
Yes, go ahead.
Если Мэнни справится с этим, мы выйдем вперед.
If manny makes this one, we go ahead.
Выйди вперед и дай пять.
Let's go ahead and take five.
Показать ещё примеры для «go ahead»...