выигрышный — перевод на английский

Варианты перевода слова «выигрышный»

выигрышныйwinning

Выбирайте выигрышные номера и выиграйте приз для своей дамы.
Pick the winning number and win a priceless prize for the lady.
Выигрышная карта, Туз червей.
The winning card, the ace of hearts.
Попытай удачу — купи выигрышный билет!
Try your luck! Buy the winning ticket now!
Это игра, комиссар, и у меня все выигрышные карты.
It is a game, Commissioner, and I hold the winning hand.
Как насчет выигрышных номеров лотереи из Нью-Вегаса?
How about the winning numbers from the New Vegas lottery?
Показать ещё примеры для «winning»...
advertisement

выигрышныйwinner

И оно выглядело выигрышным.
— And supposedly, a winner.
Традиционный поцелуй у калитки — это всегда выигрышно.
Kiss at the garden gate routine, always a winner.
Пусть один из них будет выигрышным.
Make of them a winner.
Думаешь, дело выигрышное?
You think this case is a winner?
Выигрышный билет.
Winner.
Показать ещё примеры для «winner»...
advertisement

выигрышныйgood

Думаете, у вас выигрышное дело?
Do you think you have a good case?
Даже у клиентов с выигрышными делами были проблемы с выплатой.
Even clients with good cases have had cash flow issues.
Может, я найду что-нибудь другое, или Рекс устроится... Или три числа на том лотерейном билете окажутся выигрышными?
Guess I'll have to find something else, or maybe Rex will get a job or maybe that lottery ticket I've got in my purse has three good numbers on it.
Нам повезло с судьей, у нас выигрышная позиция, нам удалось объединить защиту, и нас не смогут использовать друг против друга.
Look, we've got a good judge, a good motion, and we succeeded in combining our defenses, so we can't be used against each other.
Это ее выигрышная сторона.
That's her good side.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

выигрышныйwin-win

Т.е., я думаю, что эта ситуация может быть выигрышной для нас обоих.
So, I was thinking, this could be a win-win situation for both of us.
Мне нравится такое выигрышное предложение.
You know, I love a win-win proposition.
Так что, ситуация все равно выигрышная.
So I mean, It's a win-win situation.
Это выигрышная ситуация для обеих сторон.
Look, it's a win-win situation for everyone.
Да, это выигрышная ситуация для вас, с какой стороны не посмотри.
Yeah, that's a win-win for you.
Показать ещё примеры для «win-win»...

выигрышныйwinnable

Это выигрышное дело, мистер Лестер.
This case is winnable, Mr. Lester.
Ладно, послушай... Если я буду считать, что это выигрышное дело, то, может, мы рассмотрим вариант с отсрочкой оплаты.
OK, well, listen... ..if I think this is a winnable case, maybe we can look at deferring payment...
Нет, выигрышное для Хизер Соррентино.
No, winnable for Heather Sorrentino.
Кэмерон не видит правды, потому что всё его внимание занимает выигрышное дело.
Cameron can't see the truth because all he sees is that he has a winnable case.
Оно выигрышное.
It's winnable.
Показать ещё примеры для «winnable»...