вызываю полицию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вызываю полицию»

вызываю полициюcall the police

Зачем ты вызываешь полицию?
Why do you call the police?
Если люди Шалиева начнут ломать дверь, вызывайте полицию.
In case they try to force the door, call the police.
— Дорогая, вызывай полицию!
— Darling, call the police!
Я вызываю полицию.
I call the police.
Если он стащил перстень — вызывай полицию.
Call the police.
Показать ещё примеры для «call the police»...
advertisement

вызываю полициюcall the cops

Они вызывают полицию.
They call the cops.
Вызывайте полицию.
Call the cops!
Вызывай полицию.
Call the cops, man.
А мне что делать? Вызывать полицию или самой идти сдаваться в комиссариат?
Do I call the cops or go to the station?
Вызывайте полицию.
Call the cops.
Показать ещё примеры для «call the cops»...
advertisement

вызываю полициюcall

В обмен на деньги Амелия Глассер согласилась не вызывать полицию.
In exchange for some money, Amelia Glasser agreed not to call in the shooting.
Если предположить, что я убила этого человека, зачем мне было вызывать полицию?
Assuming I killed this man, why would I call you?
— так в этот раз не вызывайте полицию.
— so don't call 911 this time.
В его дом 9 раз за последний год вызывали полицию с жалобами на домашнее насилие.
His building has had nine domestic violence calls in the last year.
Жена уже двенадцать раз вызывала полицию.
Wife had called 12 times before.
Показать ещё примеры для «call»...
advertisement

вызываю полициюpolice

Кто вызывал полицию?
This is the police.
Кому придет в голову вызывать полицию на место преступления? — Это глупо.
A criminal who warns the police?
Пару раз мама вызывала полицию из-за всего этого шума, но...
Mum had the police out a couple of times on account of all the noise, but...
Мне, конечно же, звонили из вашего офиса или агентства, но вчера нам пришлось вызывать полицию, чтобы выдворить нахальную рыжеволосую женщину пытавшуюся сфотографировать труп.
Your office or agency called me, of course, but last night we had to get the police to remove an obnoxious flame-haired woman who was trying to take pictures.
Не вызывайте полицию.
No bother with the police.
Показать ещё примеры для «police»...