выезжаю из — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выезжаю из»

«Выезжаю из» на английский язык переводится как «I'm leaving» или «I'm departing».

Варианты перевода словосочетания «выезжаю из»

выезжаю изleft

Вы не могли меня знать Я не выезжал из Москвы .
You could not know me. I have never left Moscow.
Вы давно не выезжали из Парижа?
Has it been long since you left Paris?
— Я не выезжал из гаража без своего стеклоочистителя.
I never left my garage without my Windex.
И судя по его кредитке, он даже никогда не выезжал из Нью-Йорка.
And as far as I can tell from his credit card use, he never even left new York.
Никогда не выезжал из дома.
I never left home.
Показать ещё примеры для «left»...
advertisement

выезжаю изcoming out of

Универсал, который выезжает из аллеи.
That station wagon coming out of the alley.
Выезжает из Вайманало.
Coming out of Waimanalo.
Да, но я выезжаю из леса.
Yes, but I'm coming out of the forest.
На два часа, выезжает из торгового центра.
2:00, coming out of the strip mall.
Поезд выезжает из Жень Жу проходит через Хуань Цзы и останавливается в деревне Чен.
The train comes from Zheng Zhou by way of the town of Huai Qing and stops here at the Chen Village
Показать ещё примеры для «coming out of»...
advertisement

выезжаю изdrive out of

Ты даже не должен выезжать из гаража.
Won't even have to drive out of the garage.
«Выезжайте из города.»
As you drive out of the city..
Она ведь выезжает из Сан-Антонио вечером.
I mean, she's driving in from San Antonio tonight.
Они выезжают из города завтра и остановятся у меня.
They're driving down tomorrow and they'll sit down with me.
Выезжай из гаража, и я провожу тебя домой.
You drive it out of here, I'll follow you home.
Показать ещё примеры для «drive out of»...