выдрали — перевод на английский
Варианты перевода слова «выдрали»
выдрали — ripped out
Однажды у меня из зимнего пальто выдрали кусок шерсти в происшествии с заниманием места.
I once had the fleece ripped out of my winter coat in a seat-saving incident.
Такое ощущение, будто у меня все внутренности выдрали.
I feel like my guts have been ripped out.
Зачем, по-твоему, он выдрал страницы?
Why do you think he ripped out the pages?
Он выдрал свой имплант.
He ripped out his implant.
— Ты выдрала свои крашеные блондинистые патлы.
You ripped out your own fake blonde hair.
Показать ещё примеры для «ripped out»...
advertisement
выдрали — pull
Выдрать ему коленные чашки.
Pull off his kneecaps!
Сходи в сарай, принеси перчатки, и помоги выдрать пару бурьянов.
Go to the shed, get a pair of gloves And help me pull some weeds.
И двадцать я потерял в попытках выдрать чёртов зуб.
Lost another 20 trying to pull the goddamn tooth.
Она выдрала тебе волосы?
Did she pull your hair?
Тебе придётся выдрать мне все зубы и растопить кости.
You'd have to pull my teeth and melt my bones.
Показать ещё примеры для «pull»...
advertisement
выдрали — tearing out
Нужно его прочитать, найти нужные нам фрагменты, и выдрать их.
We just need to go through it, find anything incriminating, tear it out.
Если они будут вести себя со мной невежливо, например, называть меня неверным именем, мне с ними придется тоже повести себя невежливо, например, выдрать им всем волосы голыми руками.
If they were to do something impolite to me, like, for example, call me by the wrong name, I would have to do something impolite to them, like, for example, tear their hair out with my bare hands.
Выдрать, с корнем.
Torn out, root and branch.
Ты просто выдрала его из моей груди и растоптала.
You just tore it from my chest and you trampled on it.
А я стараюсь.. стараюсь не выдрать мою деформированную почку и не засунуть ей в глотку.
I am making an effort... an effort not to tear out my deformed kidney
Показать ещё примеры для «tearing out»...