выдвигать обвинения против — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выдвигать обвинения против»

выдвигать обвинения противpressing charges against

Итак, вы будете выдвигать обвинения против моего сына?
All right, are you pressing charges against my son?
Только что получил сообщение, что Минюст не будет выдвигать обвинения против тебя.
Just got word DOJ is not pressing charges against you.
Бейкеры подали в суд на больницу и выдвигают обвинения против вас.
The Bakers are suing the hospital, and pressing charges against you.
Прокурор выдвигает обвинения против Трэя.
The DA's pressing charges against trey.
Но не будут выдвигать обвинений против тебя...
But they're not pressing charges against you...
Показать ещё примеры для «pressing charges against»...
advertisement

выдвигать обвинения противmake an accusation against

А вы когда-либо выдвигали обвинения против вашего босса?
And did you ever make an accusation Against your boss there?
Вы когда-либо выдвигали обвинения против вашего бывшего босса, Крисси?
Did you ever make an accusation against your boss There, chrissy?
Вы когда-либо выдвигали обвинения против вашего бывшего босса?
Did you ever make an accusation Against your previous boss?
Ты выдвигал обвинения против моей больницы...
You have been making accusations about my hospital...
Ты мой друг, но Эд — ты выдвигаешь обвинения против человека такого положения, не имея доказательств.
You are my friend, but, Ed — you make accusations against a man of such standing without evidence.
Показать ещё примеры для «make an accusation against»...
advertisement

выдвигать обвинения противcharging

Вы выдвигаете обвинения против меня?
Are you charging me?
Чтобы удостовериться в том, что не нужно выдвигать обвинений против кого-то ещё.
To make sure we shouldn't be charging someone else.
Вы можете сказать мне, как вы пришли к заключению выдвигать обвинения против Фармера или нет?
And can you tell me how you went about determining whether or not to charge Michael Farmer?
Штат выдвигает обвинения против Рикки Барнса.
The state is charging Ricky Barnes.
Утром я поговорю с прокуратурой и попрошу им не выдвигать обвинений против Хелен, в интересах следствия.
Right. I'm going to speak to the CPS first thing in the morning and suggest to them that it isn't in the public interest to charge Helen Bartlett.