выдавлю его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выдавлю его»
выдавлю его — gouge out his
Каждый раз, когда я вижу его, хочется выдавить ему глаза.
Every time I see him, I want to gouge his eyes out.
Я выдавлю ему глаза, я ему все волосы повыдираю.
I'll gouge his eyes out, I'll tear his hair out by the roots...
Я бы выдавила ему глаза!
I would gouge out his eyes!
Выдавить ему глаза.
— Gouge out his eyes! — Dauber!
advertisement
выдавлю его — squeeze it
— Выдавлю его по всему лицу.
— Squeeze it all over my face.
Если ты выдавишь их из неё сейчас, у неё не останется ничего, чтобы показать в суде.
If you squeeze it all out of her now, she'll have nothing left when she gets up to testify.
Проезжай мимо, асфальтовый ковбой, или я выдавлю его мозг как эдамами.
Drive on, asphalt cowboy, or I'll squeeze his brain out like an edamame.
Вы выдавили его из компании, но ты не мог оставить Клэр в покое, верно?
You squeeze him out of the company, but you couldn't just give Claire the boot, could you?
advertisement
выдавлю его — pop it
—Нет, я должна выдавить его для моего душевного спокойствия.
No, I have to pop it for my sanity.
А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его.
What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it.
advertisement
выдавлю его — другие примеры
Выдави его наружу.
Push it out.
Просто выдави его.
ALLY: Just pop it.
Если я выдавлю его себе на руки слишком много то остаток я могу втереть тебе
If I should accidentally put too much on my hands, perhaps I could rub it onto you...
Так что если не выдавишь его из глины, она расколется на части в печи.
So if you don't press it out of the mud, It'll crack when you bake it.
выдави его немного и высуши воздухом из баллончика, и можно сократить время высыхания до менее чем минуты.
Lay it on thick and force-dry it with canned air... and you can cut bonding time to less than a minute.
Показать ещё примеры...