выбежать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выбежать»

«Выбежать» на английский язык переводится как «to run out» или «to dash out».

Варианты перевода слова «выбежать»

выбежатьran out

Он просто выбежал.
He just ran out.
Я была такой безумной, я выбежала на улицу.. ..и прыгнула в первую машину, которую увидела.
I was so mad, I ran out the back... and jumped into the first car I saw.
Неожиданно, посреди танца, мой кавалер бросил меня и выбежал из казино.
Suddenly, in the middle of the dance, the boy I married broke away from me... and ran out of the casino.
И он выбежал оттуда. Он был напуган до смерти.
And he ran out of the building and he was scared to death.
Я выбежала к нему.
I ran out to meet him.
Показать ещё примеры для «ran out»...
advertisement

выбежатьstormed out

Ты выбежал, захлопнул дверь.
You stormed out, slammed the door.
Он выбежал из нашего дома и уехал в Талсу.
He stormed out of our house and went to Tulsa.
— Затем Маршалл выбежал из квартиры.
— Marshall stormed out.
Он выбежал из дома, сел в машину и уехал.
He stormed out of the house, got in his car, drove off.
Он... разозлился и выбежал из дома.
He--he was angry and he stormed out of the house.
Показать ещё примеры для «stormed out»...
advertisement

выбежатьrushed out

Она там с ним однажды поссорилась, разбила стакан, потом выбежала звонить миссис Рэндольф.
She quarreled with him there one day, broke a glass... then rushed out to telephone Mrs. Randolph.
Я выбежала оттуда, чтобы не упустить третью девушку. Хорошо.
I rushed out, chasing after the third girl.
Ну, он сказал, что был слишком занят, чтобы поговорить, а потом прямо выбежал из офиса.
Yeah, he said he was too busy to talk, and then he just rushed out of the office.
Я просто чувствую себя несобранной этим утром потому что я выбежала из дома.
I just feel kind of disorganized this morning because I rushed out of the house.
Эта женщина она выбежала и пыталась говорить с нами.
This woman... she rushed out at us as if she was trying to speak to us.
Показать ещё примеры для «rushed out»...
advertisement

выбежатьgot out

— Он туда выбежал.
— He got out.
Димплс опять выбежал их дома.
Dimples got out again.
Ты оставила ворота открытыми и собака выбежала наружу.
The dog got out!
Кот выбежал и пошёл за нами.
The cat got out, and he started following us.
Ты выбежал оттуда впопыхах.
You got out of there in a hurry.
Показать ещё примеры для «got out»...

выбежатьcame running out

И они все выбежали.
And they all came running out.
— Его жена услышала как он упал, выбежала и нашла его мертвым.
His wife heard him fall, came running out and found him dead.
Хойт еще сказал, что он выбежал из дома без штанов, так что нам надо принести ему штаны.
Hoyt also said he came running out of the house with no pants on, so we need to get him pants.
И еще кто-то выбежал оттуда.
Another guy came running out, too.
Те же парни выбежали.
Same four guys came running out.
Показать ещё примеры для «came running out»...

выбежатьwent out

И выбежал один.
And I went out alone.
И мужчина выбежал за дверь?
Then the man went out the door?
Он выбежал с черного хода.
No, he went out the back!
Похоже, кто-то выбежал через окно в ванной.
Looks like someone went out the bathroom window.
Мы выбежали на улицу.
We went out.
Показать ещё примеры для «went out»...

выбежатьcame out

Как я говорил, я выбежал из магазина,... он схватил меня за руку, телевизор упал ему на ногу.
Like I said, I came out of the store... he grabbed my arm, it fell on his foot.
Миссис Джонс выбежала из восьмого номера с двумя кофейными стаканами.
Mrs. Jones came out of room eight with two coffee cups.
Прямо передо мной выбежала белка.
A squirrel came out right in front of me.
Выбежал из ниоткуда, сбил меня с ног.
Came out of nowhere, knocked me over.
Он выбежал оттуда, в руке пистолет, он шёл к дому, и я должен был что-то сделать.
He came out of there, he had a gun in his hand, he was heading for the house, I had to do something.
Показать ещё примеры для «came out»...

выбежатьjust ran out

Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов...
I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down.
Она выбежала на дорогу.
She just ran into the road.
Я выбежала, чтобы купить свечей.
I just ran out to buy some candles.
Бри была в гостиной, а потом выбежала оттуда.
Mark heard something. Bree was in the living room and just ran out.
Отсюда выбежал офицер.
Wait, there's an officer, he just ran out.
Показать ещё примеры для «just ran out»...

выбежатьescaped

А моя сестра выбежала из убежища.
My sister escaped the camp,
Если они знали, что произойдёт, то легко могли бы выбежать отсюда.
If they'd known that they were coming, they could easily have escaped from here.
Наверное, это был быстродействующий яд, раз жертва даже не успела выбежать из ротонды.
Must have been a fast-acting venom if it prevented the victim from escaping the rotunda.
И затем вы выбежали через пожарный выход.
And then you made your escape through the fire exit.
Лошадь Тимоти выбежала из конюшни, когда огонь запылал вокруг поселения мандерлейских врагов.
Timothy's horse had escaped when fires had been lit around the slave quarters while Grace was asleep.