вторая мировая — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вторая мировая»

«Вторая мировая» на английский язык переводится как «World War II» или «the Second World War».

Варианты перевода словосочетания «вторая мировая»

вторая мироваяworld war ii

Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Герой Второй мировой войны.
World War II.
Черт возьми, Вторая Мировая подарила нам шариковую ручку!
Hell, World War II gave us the ballpoint pen.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
I realized this a long time ago, during World War II.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Показать ещё примеры для «world war ii»...
advertisement

вторая мироваяsecond world war

Победил во Второй мировой.
Won the Second World War.
Затем пришло новое поколение, и вместе с ним Вторая Мировая, и то же самое боевое состояние...! ...было названо «Боевым истощением!» Уже два слова!
Then a whole generation went by, and the Second World War came along and the very same combat condition was called battle fatigue.
Знаете, это может длиться дольше, чем Вторая Мировая, прежде чем я, наконец, не окажусь в могиле.
You know, you can take longer than the second world war to get to the grave.
В общем, во время Второй Мировой Лоуэлл сидел в тюрьме за отказ служить в армии.
Anyway, during the Second World War, Lowell was in prison for refusing to serve in the armed forces.
Вторая Мировая, Русский фронт — плохая идея.
Second World War, Russian front not a good idea.
Показать ещё примеры для «second world war»...
advertisement

вторая мироваяsecond world

Ханс Мюллер служил пилотом во время Второй Мировой Войны... В немецкой эскадре бомбардировщиков.
Hans Müller served as a pilot during the Second World War — in a German bombing squadron.
У же перед Второй Мировой Войной американцы точно знали, что происходит.
Even before Second World War Americans knew exactly what was going on.
Одна бомба с разрушительной силой всей Второй мировой войны.
One bomb with the destructive force of the Second World War.
Познакомься с величайшим героем второй мировой войны!
Meet the greatest hero of the second World War.
Не Вторая Мировая Война, о которой ты думаешь.
Not the Second World War.
Показать ещё примеры для «second world»...
advertisement

вторая мироваяworld war ll

А теперь, Чарли, я хочу, чтобы ты подписал бумаги одной из ручек, что завершила Вторую Мировую.
Now, Charlie, I want you to sign this paper with one of the pens that ended World War ll.
Самый большой набор шуток о второй мировой войне.
The biggest parade of laughs of World War ll.
Затем — Корея и вторая мировая война.
Then work through Korea and World War ll.
Общее количество мужчин в этих семьях, взрослых достаточно для того, чтобы служить во Вьетнаме, Корее или на второй мировой войне — четырнадцать.
Total number of males in these families old enough to have served in Vietnam, Korea or World War ll...
Её мужа убили на второй мировой войне, сына убили во Вьетнаме.
Her husband got killed in World War ll. Then her son got killed in Vietnam.
Показать ещё примеры для «world war ll»...

вторая мироваяworld war two

Выглядит как почтальон на понтах, или кто-то времён второй мировой.
Looks like a glorified postman or something out of World War Two.
Он тоже остался со второй мировой войны, сэр?
— They also left over from World War Two, sir?
Я ничего не знаю о Второй мировой.
I know nothing about World War Two.
Во время второй мировой войны именно он вел радиопередачу «Говорит Лондон» и рассказывал американцам о боях в Британии.
When World War Two broke out his voice brought the battle of Britain home to us through his «This Is London» radio series.
Японские охранники концлагерей во время Второй Мировой войны всегда убивали одного из новоприбывших пленников.
The Japanese camp guards of World War Two always chose one man to kill whenever a batch of new prisoners arrived.
Показать ещё примеры для «world war two»...

вторая мироваяwwii

Правда, что подводные баки установили ещё немцы во время Второй мировой?
Is it true that the underwater tanks were installed here by the Germans during WWII?
Это было во вторую мировую.
That was back in WWII.
Мы ведь воевали с ними во Второй Мировой войне, а не в Первой.
We fought the Nazis in WWII, not WWI.
— После его победы во Второй мировой войне.
— After he won WWII.
Метедрин синтезировал японский ученый перед второй мировой.
Methedrine was first distilled by a Japanese scientist before WWII.
Показать ещё примеры для «wwii»...

вторая мироваяii

Ветеран Второй Мировой, убил двадцать человек, остаток войны просидел в военном плену у антигитлеровской коалиции.
World War II veteran, killed 20 men, then spent the rest of the war in an Allied prison camp.
Наши самые первые войны, Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война, имеют очень важный элемент, нефть, как причина для войны, как возможность продолжать войну и как путь к организации надежных поставок.
Our very first wars, World War I, World War II, have very important elements of oil in them, as a reason for the war, as allowing the war to go on, as a way of securing supply.
Настоящий колокол расплавили во время Второй мировой, для выпуска шахматных наборов на тему Гражданской войны.
The real bell was melted down in World War II to make Civil War chess sets.
Если магазин одежды как гражданская война, то овощной — как Вторая мировая.
If the clothes shop were the civil war, this cabbage shop is World War II.
Я закончу вторую мировую войну, прежде чем она начнется.
II interrupted. St.. war, before points.
Показать ещё примеры для «ii»...

вторая мироваяworld

Собибор — именно здесь, 14го октября 1943-го года случился самый большой и самый успешный за всю вторую мировую войну бунт пленников.
Sobibor. It was here on October 14th 1943 that the biggest, most successful prisoner revolt in World War 2 took place.
Рубашка, которую она подарила Саше, хранится в Руском музее, в экспозиции, посвященной сражавшимся за Родину и погибшим во время второй мировой войны.
The good-luck shirt she gave to Sasha is now displayed in a Russian museum honouring those who fought and died for freedom during World War 2.
Подобного никогда до этого не было и не будет всю вторую мировую войну.
Something which had never happened before, and would never happen again in World War 2.
Мы говорим на испанском, втором мировом языке!
We speak Spanish, the second language in the world.
Известны случаи нападения медведей на людей. Но справедливости ради заметим, что они погубили гораздо меньше народа, чем первая и вторая мировые войны вместе взятые. Бурые медведи любят рыбу.
Bears have been known to attack man, although the fact is that fewer people have been killed by bears than in all of World War I and World War II combined.
Показать ещё примеры для «world»...

вторая мироваяworld war

Американская Революция, Вторая Мировая, и трилогия звездных войн.
The American Revolution, World War I, and the Star Wars trilogy.
О той свободе, которую мы отвоевали на полях второй мировой.
The kind of freedom we just fought a world war to save.
[ Skipped item nr. 81 ] как закончилась Вторая мировая война!
Wait a minute! You didn't learn how World War I ended.
За семь лет между 1642 и 1649, за период, известный как Гражданская война в Англии, погибла десятая часть взрослого мужского населения. В три с лишним раза больше, чем погибло в Первую Мировую, и в пять с лишним раз больше, чем погибло во Вторую Мировую.
In the seven years between 1642 and 1649, in the period known as the English Civil War, a staggering one in ten of the adult male population died, more than three times the proportion that died in the First World War
Думаю, многие знают, что он — специалист по Первой и Второй Мировым Войнам.
«1 91 6» was their first Grammy-nomination record about World War I.
Показать ещё примеры для «world war»...

вторая мироваяwar

Это было в начале Второй Мировой войны, в сороковом году, после разгрома.
It was the beginning of the last war, in 1940. At the time of the debacle.
Так что я вне конкуренции. А я купил карты времен второй мировой. И первой тоже.
I have some old Civil War maps that are worth quite a bit.
Мой любимый средний танк Второй Мировой, Т-34-85 с увеличенным калибром, который мог бросить вызов Тигру.
My favourite medium tank of the war, T-34-85 with the larger calibre gun that could take on a tiger.
Это Вторая Мировая, сержант, а я дерусь за свою страну, землю людей.
It's my war too, sergeant. I'm fighting for my country, for my land, for my people.
С самой Второй мировой на их счету нет ни одной убедительной военной победы.
They hadn't won a war outright since the big one, WWII.
Показать ещё примеры для «war»...