втираться в доверие — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «втираться в доверие»
«Втираться в доверие» на английский язык переводится как «to gain someone's trust» или «to ingratiate oneself».
Варианты перевода словосочетания «втираться в доверие»
втираться в доверие — blend in
Мы держимся рядом, втираемся в доверие и узнаем все, что нам нужно.
Look, we hang close, we blend in, we see what we can pick up.
Втираешься в доверие к людям, получаешь от них что нужно, и затем исчезаешь, будто тебя и не было.
Blend in, get people to trust you, acquire what you need from them, and then you're gone, as if you were never there.
Ну и нам рекоммендовали, типа, втираться в доверие.
And we were encouraged to, you know, blend.
advertisement
втираться в доверие — gaining their trust
После казни уже не узнаем, я втиралась в доверие, вела переписку. Добиться признания проще...
And after tonight, we'll never know, so I've been gaining his trust with the letters and everything, and...best way to get a confession is to...
Втирался в доверие.
Gaining their trust.
advertisement
втираться в доверие — they infiltrate
А для того, чтобы втираться в доверие.
They were designed to infiltrate.
Втираются в доверие, живут рядом.
They infiltrate, they get close.
advertisement
втираться в доверие — другие примеры
Чтобы втираться в доверие к богачам.
To mislead his rich friends.
Нет, я вот что сделаю — буду постепенно втираться в доверие. Нащупаю все слабые места!
What I thought I'd do is I sort of insinuate myself generally, you know.
Разве вы не втираетесь в доверие к людям, чтобы затем обмануть их?
Don't you get people to trust you and then con them?
Они втираются в доверие, становятся популярными.
They fit in, they're popular.
Втирался в доверие.
Earning your trust.
Показать ещё примеры...