втемяшиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «втемяшиться»

Нам уж что в голову втемяшится, колом не вышибешь.
Once we get something in our head, no one can knock it out.
Когда ей что-то втемяшится...
When she gets an idea in her head...
advertisement

втемяшитьсяgotten

Мне втемяшилось... Что мы потеряли твою сестру.
I got it into my head that we lost your sister.
Ему втемяшилось в голову, будто виновен кто-то из нашей компании.
He's gotten in his head that someone here at the company is responsible.
advertisement

втемяшиться — другие примеры

Что втемяшилось в голову, топором не вырубишь.
What I say once, I mean for keeps.
Вот втемяшилось тебе в голову! Полторы тысячи.
When you're obsessed about something... 1500.
Мысль уже втемяшилась мне в голову.
The thought's been put into my head.
Чего вам всем втемяшилось, что я травник?
Why does everyone like,assume?
Дженне втемяшилась безумная идея, что ты расстался с ней.
Jenna has this crazy idea you broke up with her.