всё по-прежнему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё по-прежнему»

всё по-прежнемуstill

Ничего особенного не случилось, всё по-прежнему хорошо, если что меняется, то только к лучшему.
Nothing special has happened except I still feel good and things are improving all the time.
Ты, все по-прежнему, о Джейн... ... я не ошибся?
You're still thinking about Jane, aren't you?
Итак, в конце концов, не важно, сколько, три дня или семь дней, тебя всё по-прежнему раздражает, по-прежнему разочаровывает, огорчает, по-прежнему бесит весь твой жизненный опыт.
So, in the end , whatever it is -— whether it's three days or seven days -— you're still irritated , still annoyed , still frustrated , still hating the whole experience all the way through .
Можно больше зарабатывать разливая кофе без кофеина, а ты все по-прежнему помогаешь смиренным.
You can make more money frapping decafs, and yet you're still ministering to the meek.
Прошло пять миллиардов лет, а всё по-прежнему сводится к деньгам.
Five billion years, and it still comes down to money.
Показать ещё примеры для «still»...
advertisement

всё по-прежнемуall the same

Да ничего, всё по-прежнему.
Nothing, all the same.
— Ничего... всё по-прежнему.
— Nothing... all the same.
Все по-прежнему.
All the same.
Все по-прежнему, не волнуйтесь.
Same as before. Don't worry about it.
Песни и музыка расскажут миру, что в Австрии всё по-прежнему.
Singing and music will show this to the world. Austria is the same.