всё население — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё население»
всё население — population
Всё население должно навсегда переместиться вглубь страны.
The population must move permanently inland.
И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население.
And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population.
Послушай.. Когда я сказала, что наступит день, когда у нас не будет достаточно провизии для всего населения, я не много солгала.
Look, um... when I said the day was coming we wouldn't have provisions enough to sustain the population, that was a bit of a cheat.
42% смертников — чёрные, хотя афро-американцы составляют только 13,2% от всего населения Америки.
42% of death row population is black, yet African-Americans make up only 13.2% of the overall U.S. population.
— Как пять процентов всего населения.
— Like five percent of the population.
Показать ещё примеры для «population»...
advertisement
всё население — entire population
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable.
Можно сказать, все население Каскары — это потомки потерпевших кораблекрушения.
Almost the entire population is descended from shipwreck victims.
Практически всё население мира.
Almost the entire population of the world.
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население.
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population.
Все население.
The entire population.
Показать ещё примеры для «entire population»...
advertisement
всё население — all the people in the
К тому же меня поддерживает все население Бержерана.
But I do intend to fight back, especially since the people are with me.
Из всего населения Земли выбрали только 10 000 человек, кому достанется такая карта, и я среди них.
Only 10,000 people in the world were chosen to have a YOLO card, and I'm one of them.
Фактически, это выглядит, как будто весь Лондон, со всем населением был украден.
In fact, it looks like a whole London full of people have been pinched.
И из всего населения Лондона... она выбрала меня.
And of all the people in London, she chose me.
Самым крупным экологическим иском в мировой истории на сегодняшний день является иск от имени половины всего населения Эквадора и Амазонии (30,000) против компании
The largest environmental lawsuit in the history of the world, today is being brought on behalf of 30,000 Ecuadorian and Amazonian people against
Показать ещё примеры для «all the people in the»...