всё наоборот — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё наоборот»

всё наоборотother way around

Всё наоборот.
Other way around.
А теперь понимаю, что, может быть, все наоборот.
Now I'm beginning to wonder if it isn't the other way around.
Это, конечно, полная чушь. Не я прославил его, а он меня. Вышло всё наоборот.
Eh,I didn't make him famous, he made me famous — just the other way around!
Я привыкла к тому, что все наоборот.
I'm used to the other way around.
— Вообще-то, у нас все наоборот.
It's the other way around, actually.
Показать ещё примеры для «other way around»...
advertisement

всё наоборотit's the other way around

Нет, видимо все наоборот.
No, er...it's the other way around, isn't it?
Я знаю, но что если все наоборот.
I know, but what if it's the other way around.
Вообще-то, все наоборот.
Actually, it's the other way around.
Возможно, все наоборот.
Maybe it's the other way around.
— Возможно, все наоборот.
— Maybe it's the other way around.
Показать ещё примеры для «it's the other way around»...
advertisement

всё наоборотjust the opposite

Все наоборот.
Just the opposite.
Но я думаю, что на самом деле всё наоборот.
But I think the truth is just the opposite.
Все наоборот.
In fact, just the opposite.
всё наоборот: ненормальный человек не мог бы это всё закончить.
Just the opposite. An insane man could not have accomplished this.
У меня всё наоборот.
I DO JUST THE OPPOSITE.
Показать ещё примеры для «just the opposite»...
advertisement

всё наоборотeverything backwards

Кроме битвы, «противоположность» делает все наоборот.
Except for battle, a contrary does everything backwards.
— Они все наоборот делают.
— They do everything backwards.
Раз уж мы делаем все наоборот и на сверхзвуковой скорости может нам сделать то, что естественно вытекает из рождения двух дочерей.
Since we do everything backwards and in hyperspeed... I was wondering if we could do what naturally follows having twin girls together.
Да, вообще-то, ты должен жениться перед тем, как заводить детей, но мы любим делать все наоборот.
Yeah, well, you're supposed to get married before you have the kid, but we like doing everything backwards.
То... есть... всё наоборот.
This... the... everything is backwards.
Показать ещё примеры для «everything backwards»...

всё наоборотexact opposite

Я хочу, чтобы ты сначала продумал своем ответ, а потом сказал бы все наоборот, хорошо?
I want you to think of your answer first And then tell him the exact opposite, okay?
А у тебя всё наоборот.
You do the exact opposite.
Дафни — созревший подросток, что означает, что она делает все наоборот, что мы скажем
Daphne's in full-blown teenage mode, which means whatever we say, she does the exact opposite.
Да, но я..я..я подумал, что ты хочешь, чтобы я сделал все наоборот.
Yeah, but I... I thought you wanted me to do the exact opposite of that.
Все наоборот.
It is exactly the opposite.
Показать ещё примеры для «exact opposite»...