всё меняется — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё меняется»

всё меняетсяall change

Мы все меняемся с возрастом.
We all change with age.
— Мы все меняемся.
— We all change.
Мы все меняемся, ведь так?
We all change, right?
Мы все меняемся, Лили.
We all change, Lily.
Мы все меняемся.
we all change.
Показать ещё примеры для «all change»...
advertisement

всё меняетсяthings change

Похоже, все меняется.
Things change, I suppose.
Видишь, как все меняется?
See how things change?
Всё меняется, Пери.
Things change, Peri.
Всё меняется так быстро.
Things change quickly.
Всё меняется... но... не это.
Things change... but... not this.
Показать ещё примеры для «things change»...
advertisement

всё меняетсяeverything changes

Всё меняется — люди, места...
Everything changes — the people, the places...
Всё меняется, если ждать достаточно долго.
If you wait long enough, everything changes.
Всё меняется, Карпов.
Everything changes, Karpov.
Все меняется, мало помалу.
Everything changes, bit by bit.
И как только это начинает перемещаться по таким канналам... этим делающим деньги канналам... всё меняется.
And as soon as it starts going through those channels... those money-making channels... everything changes.
Показать ещё примеры для «everything changes»...
advertisement

всё меняетсяeverything's changing

Все меняется.
everything's changing.
Все меняется, начиная со видов поставляемых средств информации способов продажи и видов покупок.
Everything's changing from the way media is sourced to the way we buy things to what we buy.
Все меняется, Ада.
Everything's changing, Ada.
Всё меняется.
Everything's changing.
Чтож, всё меняется, да?
Well, everything's changing, huh?
Показать ещё примеры для «everything's changing»...

всё меняетсяthings

В городе всё меняется.
Things started to change in the town.
Но все меняется, когда увеличиваем скорость.
But when we crank up the velocity, things begin to change.
Нет, будут. Приятно знать, что не все меняется.
It's good to know some things don't change.
Ушла, потом вернулась? Все меняется, Елена!
Think you'll find things the way they were?
Рад видеть, что не все меняется.
I am glad to see that things haven't changed.
Показать ещё примеры для «things»...