всё идёт как по маслу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всё идёт как по маслу»

«Всё идёт как по маслу» на английский язык переводится как «Everything is going smoothly» или «Everything is going like clockwork».

Варианты перевода словосочетания «всё идёт как по маслу»

всё идёт как по маслуit was all coming

Знаешь, как-то целую неделю, а то и две я делал все, что я хочу и все шло как по маслу.
You know I had a week or two where I just keep coming up with shit that I really like.
Все шло как по маслу. Мне перло по жизни.
It was all coming together
advertisement

всё идёт как по маслуit was going well

Что ж, все шло как по маслу, пока...
Yep, it was all going well until...
Я тоже втянулась, когда решила, что всё идёт как по маслу.
I mean, I was excited once I thought it was going well.
advertisement

всё идёт как по маслуit was smooth sailing

Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу.
When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing.
И всё шло как по маслу.
It was smooth sailing.
advertisement

всё идёт как по маслуgoing like clockwork

Всё идёт как по маслу.
All going along like clockwork.
Всё идет как по маслу.
Going like clockwork.

всё идёт как по маслу — другие примеры

В Париже всё идёт как по маслу.
Things have been very lively in Paris.
Все идет как по маслу.
I'm doing great.
Нет, всё идёт как по маслу, мисс Бристоль.
No, everything is rolling along, Ms. Bristol.
Все шло как по маслу...
I had my things goin', you know.
А я полагал, здесь все идет как по маслу.
— Oh? I thought everything was ooja-cum-spiff.
Показать ещё примеры...