всё ещё считаю — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всё ещё считаю»

«Всё ещё считаю» на английский язык переводится как «still believe» или «still consider».

Варианты перевода словосочетания «всё ещё считаю»

всё ещё считаюstill believe

Некоторые традиционалисты все еще считают, что обучение должно быть секретным, и только для коренных гавайских мужчин.
Some traditionalists still believe that training should only be done in secret, and only by native Hawaiian men.
Я все еще считаю, что таинственный «Шесть» — это мост между Флинном и Буросом.
I still believe the mysterious Six is the bridge between Flynn and Buros.
Я всё ещё считаю, что где-то среди них лежит ключ к раскрытию его убийства.
I still believe that hidden among them lies the clue to his murder.
Я все еще считаю, что должен пачкать руки, так что я лично ищу ингредиенты и измельчаю перец с помощью ступки.
I still believe you have to get your hands dirty, so I personally source all of our ingredients and grind my own peppercorn with a mortar and pestle.
А вы всё ещё считаете его виновным в гибели вашего мужа?
And do you still believe him to be responsible — for your husband's death?
Показать ещё примеры для «still believe»...
advertisement

всё ещё считаюstill consider

Ты все еще считаешь меня своим отцом?
You still consider me your father?
По-крайней мере, я надеюсь, что ты все еще считаешь меня другом.
At least I hope she still consider me a friend.
Я знаю, ты все еще считаешь меня плейбоем.
I know you still consider me a playboy.
Я... всё ещё считаю тебя моим лучшим другом.
Wow. I, um... still consider you my best friend.
И если ты все еще считаешь, что меня можно выдать замуж, я разведусь со своим мужем.
And if you still consider me marriageable, I shall divorce my husband.
Показать ещё примеры для «still consider»...
advertisement

всё ещё считаюstill think

— Я все еще считаю, что это глупый риск.
— I still think this is a stupid risk.
Ты все еще считаешь, что я пыталась тебя убить?
You still think I tried to kill you?
Ты все еще считаешь, что жить вместе — хорошая мысль?
Still think living together is a good idea?
Вы всё ещё считаете, что Чейз неправ?
You still think Chase is wrong?
Просто для отчета: я все еще считаю, что нам стоило оставаться на орбите Атлантиса, готовыми обрушиться на тот корабль-улей, как только он выйдет из гиперпространства.
Just for the record, I still think that we should be in orbit around Atlantis, ready to open up on that hive ship the second it comes out of hyperspace.
Показать ещё примеры для «still think»...
advertisement

всё ещё считаюstill

Но я всё ещё считаю, что ты должна принять предложение Тикудзэна.
Still, I think you should seriously consider that proposal from Chikuzen-ya.
Если бы тебя увольняли, как бы ты предпочла, чтобы тебе сказали, чтобы ты всё ещё считала увольняющего другом?
If you were getting fired, how would you wanna be told so that you could still be friends with the person firing you?
Но я все еще считаю его семью своей, и если им нужен компьютер, я даю им поработать за моим.
But I still treat his family as my own, and if they want to use my computer, I let them.
— Те из вас, кто все еще считают его виновным, поднимите руки.
All those who still vote guilty, raise your hand.
Возможно, ты всё ещё считаешь, что можешь решать за себя сам, но тебя не выпустят, пока не поймёшь, что ничего-то ты не можешь.
You might still be under the impression you can think for yourself... but you do time here until you get over it.
Показать ещё примеры для «still»...

всё ещё считаюstill counting

Армия объявила этим утром, что военные всё ещё считают не взорвавшиеся припасы оставленные израильской армией...
The army announced this morning that military units are still counting the unexploded munitions left behind by the Israeli army...
Для тех, кто всё ещё считает, это был нокаут под номером четыре.
For those still counting, this is knockout number four.
Всё ещё считают деньги.
Still counting money.
Все еще считаешь, верно?
Still counting, right?
Все еще считает овец или что там снится психопатам?
Still counting sheep or whatever the hell you psychopaths dream of?
Показать ещё примеры для «still counting»...

всё ещё считаюstill say

Слушай, я все еще считаю, что они знали, на что шли.
Look, I still say they knew what they were getting into.
И я все ещё считаю, что эти украденные пиплюли были лучшими.
And I still say those stolen pills were the best invention yet.
Я все еще считаю это глупой затеей.
I still say this is stupid.
Я все еще считаю, что этот галстук выглядит немыслимо.
I still say this tie is ridiculous.
Ну, я все еще считаю, что это сделал какой-то ребенок.
Well, I still say it was just some kid, though.
Показать ещё примеры для «still say»...

всё ещё считаюstill see me as

Доктор Арден, вы всё ещё считаете меня микроцефалом.
Dr. Arden, you still see me as microcephalic.
Все еще считаешь меня матерью?
Still see me as your mom'?
Я все еще считаю, что это офис Келлермана, мэм.
I still see this as Kellerman's office, ma'am.
И, очевидно, ты все еще считаешь нас с Дафни маленькими девочками.
I mean, obviously, you still see me and Daphne as two little girls.
Ты все еще считаешь меня беспомощной маленькой старшеклассницей?
Do you still see me as that helpless little high school girl?