всё ещё продолжается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё ещё продолжается»

всё ещё продолжаетсяstill going on

Ты утверждаешь, что они прожили всю войну в лесах, как японские солдаты, которые думали, что война всё ещё продолжается?
Are you claiming they spent the whole war in the woods, like the Japanese soldiers who thought the war was still going on? .
— Это все еще продолжается?
— Is it still going on?
Я хочу, чтоб ты объяснил мне, почему это безумие все еще продолжается.
I want you to explain to me why this insanity is still going on.
Это все еще продолжалось, когда она попала в аварию?
Was it still going on when she had the accident?
— Но оно всё ещё продолжается!
— But it's still going on!
Показать ещё примеры для «still going on»...
advertisement

всё ещё продолжаетсяstill

Все еще продолжается, как я слышу.
Still at it, I hear.
Твоя скорбь все еще продолжается всего за единственную жизнь.
You grieve, still, for a single life?
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются.
Well, I guess school's still in session.
Коммунальное обслуживаение все ещё продолжается.
Utilities are still on.
А похоже, что всё еще продолжается.
Sounds like the meeting's still on.
Показать ещё примеры для «still»...
advertisement

всё ещё продолжаетсяstill happening

О, Боже, это все еще продолжается?
God, is that still happening?
Он всё ещё продолжается.
It's still happening.
И это все ещё продолжается.
And it's still happening.
Это все еще продолжается?
That's still happening?
Последний был размещен час назад с вечеринки, которая все еще продолжается.
Last one was posted an hour ago from a party that's still happening.