всё ещё злишься на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё ещё злишься на»

всё ещё злишься наstill mad at

Ты всё ещё злишься на меня за то, что я лишил тебя единственного шанса узнать смысл твоей жизни?
Are you still mad at me for wrecking your only chance to learn the meaning of your life?
Ты всё ещё злишься на меня?
Are you still mad at me?
Всё ещё злишься на меня?
Still mad at me?
Так, ты все еще злишься на меня?
Okay? So, are you still mad at me?
Она все еще злится на меня?
Is she still mad at me?
Показать ещё примеры для «still mad at»...
advertisement

всё ещё злишься наstill angry with

Я думала, что ты всё ещё злишься на меня.
I thought maybe you were still angry with me.
Ты все еще злишься на меня?
Are you still angry with me?
Ты все еще злишься на меня?
You still angry with me?
Но я все еще злюсь на него за переезд.
But I was still angry with him for moving out.
Думаешь, она все еще злится на меня?
Do you think she's still angry with me?
Показать ещё примеры для «still angry with»...
advertisement

всё ещё злишься наstill pissed at

Ты все ещё злишься на него?
Still pissed at him, right?
Она все еще злится на тебя?
— She still pissed at you?
Всё ещё злишься на меня?
Still pissed at me, huh?
Все еще злишься на меня?
— Hey, still pissed at me?
Робин все еще злится на меня после... ну, вы знаете.
Robin's still pissed at me after... you know.
Показать ещё примеры для «still pissed at»...
advertisement

всё ещё злишься наyou're still mad at

Все еще злишься на меня?
— Yeah, you're still mad at me, huh?
Все еще злишься на меня, да?
you're still mad at me,aren't you?
Ладно, все еще злишься на меня.
All right, you're still mad at me.
Всё ещё злишься на меня за то, что я ударил того нациста в клубе?
You're still mad at me for punching out that Nazi in the club, huh?
Значит, ты всё ещё злишься на меня из-за разрыва с Джадсоном?
So I take it you're still mad at me for the whole breaking you and Judson up thing?