всё ещё зла на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё ещё зла на»

всё ещё зла наstill mad at

Мне отвезти тебя на работу или ты всё еще зол на меня?
So am I driving you to work or are you still mad at me?
Скажи... Ты все ещё зла на нее?
Tell me you're still mad at her?
Я все еще злая на него.
I'm still mad at him.
— Я все еще зла на тебя.
I'm still mad at you.
Если бы мы могли, но ты же знаешь, он все еще зол на нас из-за пропуска Пейсаха.
[ sighs ] I wish we could, But you know he's still mad at us for missing passover.
Показать ещё примеры для «still mad at»...
advertisement

всё ещё зла наstill pissed at

Очевидно, он все еще зол на меня за то, что я следила за ним.
Obviously, he's still pissed at me for spying on him.
Но это потому, что я думала, что ты все еще зол на меня
But it was because I thought you were still pissed at me.
Слушай, я знаю, что ты все еще зол на меня и на все остальное, но ты не поверишь, что только что произошло!
Listen, I know you're still pissed at me and everything, but you will not believe what just happened.
Он все еще зол на меня за то, что я спал с Еленой.
He's still pissed at me for sleeping with Elena.
О, да, конечно, я понимаю, почему ты все еще зла на Лекси, и это сумасшествие, что ваши родители тусуются.
I totally get why you're still pissed at Lexi, and it's crazy that your parents are hanging out.
Показать ещё примеры для «still pissed at»...
advertisement

всё ещё зла наstill angry with

Я полагаю, она все еще зла на меня?
I suppose she's still angry with me?
Вы вообразили, что я всё ещё зол на вас.
You imagine I'm still angry with you.
Очевидно, что ты всё ещё зол на своего отца, раз выбрал такое место для нашего сеанса.
Clearly you're still angry with your father, which is why you chose this place for our session.
Всё ещё злы на него, на своего отца? Нет.
You still angry at him, your pops?
Думаешь, Один всё ещё зол на меня?
Do you think odin is still angry with me now?