всё делал неправильно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё делал неправильно»

всё делал неправильноdoing it wrong

И помните, если я кричу на вас значит вы всё делаете неправильно.
And remember, if I'm harsh with you it is only because you're doing it wrong.
Боже, мы все делаем неправильно.
Oh my God, we're doing it wrong.
Ты все делаешь неправильно.
You're doing it wrong.
Если бы она видела тебя сейчас... Она бы снова умерла, потому что ты все делаешь неправильно!
If she could see you now... ..she would die again, because you're doing it wrong!
Он бы всё время орал, что ты всё делаешь неправильно.
He'd just be yelling at you and telling you you're doing it wrong.
Показать ещё примеры для «doing it wrong»...
advertisement

всё делал неправильноdo everything wrong

Я их так люблю, и я всё делаю неправильно.
I loved them so much and I was doing everything wrong.
Поначалу, приезжая домой на выходные, она говорила нам, что мы все делаем неправильно, как и другие дети, я полагаю.
At first, she would just come home on the weekends and tell us we were doing everything wrong, like most kids, I guess.
У меня есть сертификат Дживамукти Йоги, и ты все делаешь неправильно.
I'm actually certified in Jivamukti Yoga, and you're doing everything wrong.
Ты все делаешь неправильно.
You do everything wrong.
Я все делаю неправильно.
I do everything wrong.
Показать ещё примеры для «do everything wrong»...
advertisement

всё делал неправильноgoing about it all wrong

Вы всё делаете неправильно.
You're going about this all wrong.
— Мы всё делаем неправильно.
— We're going about this All wrong.
Мы все делаем неправильно.
Uh, we're going about this all wrong.
Вы все делаете неправильно, детектив.
Y-you're going about it all wrong, Detective.
Ну, мне неприятно говорить тебе это, друг, но ты все делаешь неправильно!
Well, I hate to be the one to tell you, friend, but you've been going about it all wrong!
Показать ещё примеры для «going about it all wrong»...