всё время смотришь на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё время смотришь на»

всё время смотришь наkeep looking at

— Почему ты все время смотришь на меня?
— Why do you keep looking at me?
Я всё время смотрю на часы.
I keep looking at my watch.
Ты всё время смотришь на часы.
You keep looking at your watch.
А ты всё время смотришь на часы .
You keep looking at your watch.
Ты всё время смотришь на меня.
You keep looking at me, really.
Показать ещё примеры для «keep looking at»...
advertisement

всё время смотришь наalways looking at

Все время смотрят на тебя.
Always looking at you.
— Вы всё время смотрите на меня.
You're always looking at me.
Приехав на маяк, Алекс все время смотрит на часы. Вдруг он таким образом зовет Ники.
Since living at the lighthouse, Alex always looks at his watch, as if it were an unspoken lure for Niki.
Все время смотрела на меня своими большими глазенками.
You always looked at me with big eyes.
С чего ты всё время смотришь на меня, будто я грязная и всё такое?
How come you always look at me as if I were filthy or something?
advertisement

всё время смотришь наwas looking at

С чего Тетрарх всё время смотрит на меня, глазами точь-в-точь как у крота, из под его дрожащих век?
Why does the Tetrarch look at me all the while with his mole's eyes under his shaking eyelids?
И всё время смотрит на наш дом.
He's been looking at this house all the time.
Я вижу, что вы все время смотрите на него.
I've seen the way you look at him.
Она жива, она на небесах с ангелами и все время смотрит на тебя.
She's alive, she's in Heaven, with angels, and she's looking at you.
Я все время смотрел на вас, но вы не замечали меня.
I was looking at you but you didn't notice me.