всё время проводит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё время проводит»

всё время проводитspend time

Во-первых, всё время проводишь с любимыми людьми.
First of all, you get to spend time with people you love.
Я знаю, ты — внештатный сотрудник и не всё время проводишь в этом офисе, но ты должен знать, что такое поведение здесь неприемлемо.
I know you're a freelancer and you spend time in other offices, but you should know this behavior is not tolerated here.
И вы всё время проводите один,
And you spend time alone,
Я все время провожу с мамой,
Between me spending all my time with my mom
Он все время проводит в редакции журнала, а я работаю над книгой о Лорель.
He's been spending all his time at the magazine, and I've been working on my book about Laurel.
Показать ещё примеры для «spend time»...
advertisement

всё время проводитall the time

Она все время проводит с группой.
Well, she actually hangs out with the band, like, all the time.
Просто мы тут подумали.. ты все время проводишь там.
It's just that we think you're in there all the time.
Солнышко, ты и так все время проводишь с ним.
— Sweetheart, you're with him all the time.
Я всё время провожу в колодках, и у меня на счету уже неделя воздержания.
Maybe. All this time in the stocks, I got myself almost a week sober.
Мой друг, у которого совершенно не было семьи и который всё время проводил на полях, знал многое о повадках животных.
My friend who really didn't have any family and who passed his time in the fields, knew a lot of secrets about the animals.