всё время носила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё время носила»
всё время носила — all the time
Знаешь, Московитц, ты когда-нибудь интересовался, почему детектив всё время носит свою шляпу?
You know, Moskowitz, have you ever wondered why a detective keeps his hat on all the time?
Но в целом ты всё время носишь одни и те же вещи.
But you essentially wear the same thing all the time.
Я все время ношу те, которые она мне дала.
I wear the pair she gave me all the time.
Я всё думала, зачем ты всё время носишь такую утрированную улыбку?
(as Vanessa) I'VE BEEN WONDERING WHY YOU WEAR THAT OUTRAGEOUS SMILE ALL THE TIME.
Ты должна все время носить с собой паспорт.
You must keep your passport with you at all times.
Показать ещё примеры для «all the time»...
advertisement
всё время носила — always wore
То есть он очень милый, и очень умный, и очень смешной, но всё время носит сабо.
I mean, he is really cute and really smart and really funny, but, oh, he's always wearing clogs.
Я тоже, вот почему он все время носит обувь без шнурков.
I am, too, that's why he always wears slip-ons.
Вы всё время носите этот браслет?
Do you always wear your Fitbit?
Он все время носил этот самолет, но однажды его потерял.
He was always wearing the plane, but at some time he lost it.
Не надоедает ли мне все время носить черное.
Did it bother me that I always had to wear black?
Показать ещё примеры для «always wore»...
advertisement
всё время носила — wear
У нас в офисе есть один парень, он все время носит желтую толстовку.
There's a sandwich man at work who wears a yellow T-shirt.
Ты нарвёшься на неприятности, а я не собираюсь всё время носить эту майку, так что тебя могут выгнать.
You're gonna get in trouble, and I am not wearing a cocker spaniel so you can get kicked out of class.
Я должен все время носить этот пакет на лице, потому что я невообразимо страшный
I have to wear this bag on my head because I'm hideously ugly.
Ты же все время носишь мои ботинки.
And you're wearing my shoes.
Тогда зачем ты её все время носишь?
Why do you wear it?
Показать ещё примеры для «wear»...