вся дрожишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вся дрожишь»

вся дрожишьshivering

Что ты вся дрожишь?
What are you, shivering?
Чёрт. Ты весь дрожишь.
Shit, man, you shivering.
У неё был жар, она вся дрожала.
She was clammy and shivering.
— Надень мой пиджак, ты вся дрожишь, еще заболеешь.
Take my jacket, you're shivering, you'll get ill.
— Моя бедная девочка, вы вся дрожите.
— My poor girl, you're shivering.
Показать ещё примеры для «shivering»...
advertisement

вся дрожишьtrembling

Леди Мэдилейн, вся дрожа и шатаясь, стояла на пороге... потом с негромким протяжным стоном покачнулась, пала брату на грудь и в последних смертных судорогах увлекла за собою на пол и его, уже бездыханного, жертву всех ужасов, которые он предчувствовал.
Lady Madeline remained trembling and reeling to and fro upon the threshold, then with a low, moaning cry fell heavily inward upon the person of her brother and in her violent final death agonies, bore him to the floor a corpse and a victim to the terrors he had anticipated.
Я стояла на краю, вся дрожа.
I stood there trembling right on the edge.
Ты вся дрожишь,Катрин...
How you're trembling, Catherine...
Твоя рука вся дрожит.
Your hand's trembling.
Ты вся дрожишь Ты бы ложилась
You're trembling! You had better lie down.
Показать ещё примеры для «trembling»...
advertisement

вся дрожишьshaking

Чёрт, да ты весь дрожишь.
Jesus, man, you are shaking.
Весь дрожу.
Shaking...
— ТьI весь дрожишь
— Hey, you're shaking.
Куколка, ты вся дрожишь, как осиновый лист.
Goodness, doll, you're shaking like a leaf.
Ты вся дрожишь.
Oh, you're shaking.
Показать ещё примеры для «shaking»...