всю свою жизнь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «всю свою жизнь»
На английский язык «всю свою жизнь» переводится как «all my life».
Варианты перевода словосочетания «всю свою жизнь»
всю свою жизнь — all my life
И всю свою жизнь я буду мучиться от осознания, что я разрушил жизни 500 человек.
And all my life I shall be faced with the knowledge... that I have wrecked the lives of 500 people.
Я вкалывал всю свою жизнь, Роза.
I worked hard all my life, Rosa.
За всю свою жизнь в городе, я никогда не обращал на него внимания.
All my life In the city, and I never saw them.
Я буду помнить всю свою жизнь.
I shall treasure it all my life.
— Всю свою жизнь.
— All my life.
Показать ещё примеры для «all my life»...
advertisement
всю свою жизнь — my whole life
Это значит посвятить всю свою жизнь, исключая все остальное.
It meant making it my whole life to the... to the exclusion of everything else.
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, — всю свою жизнь.
I offer you my life, Margaret, my whole life.
Слушай, слушай. Я провела всю свою жизнь, притупляя чувства.
Look, look, I've spent my whole life numbing myself, okay?
Я потратила всю свою жизнь, убегая как можно дальше и только недавно, сейчас, вообще-то в эту секунду я поняла, что не должна делать этого.
I have spent my whole life escaping to far-off places, and it's only recently, like, now, like, literally this second that I realize, like, I can't do that!
Знаешь, я... я молилась Богу всю свою жизнь, и никогда не знала, слышит ли она, но... спасибо, Большая Мамочка.
You know, I've... I've prayed to God my whole life, and I, and I never knew if she was listening, but... thank you, Big Mama.
Показать ещё примеры для «my whole life»...