всю свою жизнь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всю свою жизнь»

На английский язык «всю свою жизнь» переводится как «all my life».

Варианты перевода словосочетания «всю свою жизнь»

всю свою жизньall my life

И всю свою жизнь я буду мучиться от осознания, что я разрушил жизни 500 человек.
And all my life I shall be faced with the knowledge... that I have wrecked the lives of 500 people.
Я вкалывал всю свою жизнь, Роза.
I worked hard all my life, Rosa.
За всю свою жизнь в городе, я никогда не обращал на него внимания.
All my life In the city, and I never saw them.
Я буду помнить всю свою жизнь.
I shall treasure it all my life.
Всю свою жизнь.
All my life.
Показать ещё примеры для «all my life»...
advertisement

всю свою жизньmy whole life

Это значит посвятить всю свою жизнь, исключая все остальное.
It meant making it my whole life to the... to the exclusion of everything else.
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, — всю свою жизнь.
I offer you my life, Margaret, my whole life.
Слушай, слушай. Я провела всю свою жизнь, притупляя чувства.
Look, look, I've spent my whole life numbing myself, okay?
Я потратила всю свою жизнь, убегая как можно дальше и только недавно, сейчас, вообще-то в эту секунду я поняла, что не должна делать этого.
I have spent my whole life escaping to far-off places, and it's only recently, like, now, like, literally this second that I realize, like, I can't do that!
Знаешь, я... я молилась Богу всю свою жизнь, и никогда не знала, слышит ли она, но... спасибо, Большая Мамочка.
You know, I've... I've prayed to God my whole life, and I, and I never knew if she was listening, but... thank you, Big Mama.
Показать ещё примеры для «my whole life»...