вступление в должность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступление в должность»

вступление в должностьoffice

Эти слова нового канцлера Вилли Брандта, произнесённые им при вступлении в должность примирили студенчество и положили конец продолжающимся почти три года беспорядкам.
These are the words of the new Federal Chancellor Willy Brandt as he takes office... Reconcile with students and end the 3 years of continuous riots.
Пожалуйста встаньте... на время того, как главный судья Верховного суда проводит присягу и вступление в должность президента.
Please stand... as the Chief Justice of the Supreme Court administers the Presidential Oath of Office.
advertisement

вступление в должностьsworn in

Может быть после официального вступления в должность бесплатный кофе польется рекой.
Maybe once I'm sworn in, the free coffee will start flowing.
Вице-президент хочет, чтобы ты ушёл до её вступления в должность.
Uh, the vice president would like you to leave the White House before she's sworn in.
advertisement

вступление в должностьtook office

График выплат в связи с уходом был привязан к вступлению в должность прокурора, но Алисия так и не вступила в неё.
Polmar: So the payment schedule of the exit agreement Was tied to alicia taking office,
Он на виду, и с момента его вступления в должность, он лжет всё больше.
He hides in plain sight; and from the moment he took office, his lies have only increased.
advertisement

вступление в должностьin my tenure

Как я понимаю, мы ищем эти документы, но это было задолго до моего вступления в должность, так что я не могу сказать, существуют они или нет.
As I understand it, we are in search for such documentation. But that was long before my tenure, So I can't speak to its existence.
Я настаиваю на преследовании каждого с момента вступления в должность.
GLENN I stand by every prosecution this office has taken on in my tenure.

вступление в должностьinauguration as

Там проводится торжественный банкет в честь вступления в должность премьер-министра
There, there is a Prime Minister's inauguration banquet.
Я должна поговорить о вашем вступления в должность повара Чача.
I have to talk about your inauguration as Chacha's cook.

вступление в должность — другие примеры

Сегодня я отмечаю свое вступление в должность, давай и ты приходи.
I am having a party tonight to celebrate my appointment. Please, come too.
Удостоверьтесь, что ей предоставили удобные апартаменты и одежду, подходящую для церемонии моего вступления в должность.
Make sure she has comfortable quarters and suitable clothes for my induction.
— Они отложили официальное вступление в должность, и Корбетт согласился подменить меня на неделю, так что я смогу остаться здесь до похорон.
They've waived the formal induction and Corbett's agreed to take my list for a week so I can stay here until the funeral.
Уже согласовал сроки своего вступления в должность?
Renegotiating the terms of your employ already?
Нет, нет, нет-нет, дата вступления в должность!
No, no, no, no, the date of taking office !
Показать ещё примеры...