вступить во владение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вступить во владение»
вступить во владение — take possession of
Итак, Вы должны вступить во владение домом завтра к полудню.
Now, It is imperative that you take possession of your new house by noon, tomorrow.
Когда мне можно вступить во владение моей PSP, сэр?
When do I take possession of my PSP, sir?
Хорошо, если вы не хотите продолжать, ты теряешь свою ставку, и я вступлю во владение твоей Фантастической Четверкой.
Fine, if you don't want to proceed, then you forfeit the bet, and I'll take possession of your Fantastic Four.
Ты разбудил его, но не вступил во владение.
You woke him but you didn't take possession of him.
Они вступили во владение вчера.
They, uh, they took possession yesterday.
Показать ещё примеры для «take possession of»...
advertisement
вступить во владение — to take it over
Но с тех пор я вступил во владение, и искоренил его из нашей общины.
But ever since I took over here, I have eradicated it from our congregation.
Вы знаете, когда одной компании пора вступить во владение другой компанией.
You know, when it's right for one company to take over another company.
вступил во владение семейным особняком
took over the family mansion
Я могу вступить во владение.
I can take over.
Он хочет вступить во владение заново возрождающимся рестораном и приглашает меня туда администратором.
He wants to take over the revolving restaurant and hire me to manage it.
Показать ещё примеры для «to take it over»...