вступительная часть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступительная часть»

вступительная частьopening gambit is

— Какой еще вступительной частью?
What opening gambit?
Это должно было стать вступительной частью.
! This was going to be my opening gambit.
Как ты думаешь, какой будет вступительная часть?
What do you think her opening gambit is gonna be?
advertisement

вступительная частьpremises

У всех одинаковая вступительная часть.
They all have a basic premise.
Они упомянули чехол, что он был при нем, это во вступительной части акта осмотра.
And what about the computer? They mention the case it was carried in, that's in the premises search book.
advertisement

вступительная часть — другие примеры

Обычно рассказываю вступительную часть, допустим, три или четыре минуты, потом пробую что-то новое, потом настраиваюсь, понимаешь.
Normally what I do is I open with , like, three or four minutes, I do a couple of new stuff, and then I go in , you know.
Вступительная часть для вице-президента должна попасть к суфлёру до двух.
The VP intro needs to go on the prompter by 2.
Привет, я сделал вступительную часть, Хлоя.
Hey, I finished that op-ed piece, Chloe.
Неважно, после вступительной части, очень красивая девушка села рядом со мной.
Anyway, after the opening act, this beautiful girl sits down next to me.
Вы пропустили небольшую вступительную часть о том, что возможно вдохновило бы вас выбрать занятие всей своей жизни.
Miss Jameson, did you sleep all right? You just missed a little inspiring speech on announcements, about you possibly being inspired to try something that will ultimately be your future, but I wouldn't worry.
Показать ещё примеры...