встроена в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встроена в»

встроена вembedded in

У каждого из этих бараков собственная система жизнеобеспечения, встроенная в стены.
Each one of these barracks had its own life-support system embedded in the walls.
У агента Левина был микрочип, своего рода встроенный в его руку.
Agent Levin had a small microchip of some sort embedded in his arm.
Она была встроена в программного червя, во избежание обнаружения.
It was embedded in a software worm to escape detection.
Там были морские раковины встроенные в штукатурку на стенах... Не было кондиционера, только вентиляторы на потолке.
There were sea shells embedded in the plaster on the walls... no air-conditioning, just ceiling fans.
Так, у вас есть датчик движения, встроенный в потолок, датчик света на стене.
So, you have a motion sensor embedded in the ceiling, a light sensor on the wall.
Показать ещё примеры для «embedded in»...
advertisement

встроена вbuilt into

Но вы не проживёте достаточно долго что б просмаковать своё достижение, потому что бомба, встроенная в это строение взорвётся и убьёт вас.
But you will not be alive long to feel the success of what you have achieved, because the bomb that is built into my building will blow up and kill you.
Она уже была встроена в мой шифр.
It was already built into my encryption.
Если детонатор встроен в кейс, то времени на обезвреживание нет.
If the detonator is built into that case, there will be no way to disarm the device in time.
Да, мы думаем, что у него есть что-то на подобии нанотехнологии, которая встроена в его тело и позволяет ему делать всякие необычные вещи.
Yeah, we think he has some sort of nanotechnology built into his body... allows him to do some extraordinary feats.
Всю её жизнь с самого рождения... это встроено в неё... это говорит в ней чувство «не-прерывного» становления.
Her whole life from her very beginning... it's built into her... is the sense of becoming.
Показать ещё примеры для «built into»...