встреча в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встреча в»

встреча вmeeting in

В то время как многие из них переживают встречу в их памяти... остальные уже планируют следующий съезд.
While many of them relive the meeting in their memories... still others are already planning the next review.
Я настаиваю, чтобы вы провели встречу в приемливой форме для далкианцев ...
I insist that you conduct this meeting in a manner acceptable to the Dulcian...
— Видите ли, у меня будет... Встреча в Лидсе. И я не могу её отменить.
— You see, I have... a meeting in Leeds and I cannot get out of it.
Речь идет о попытке покушения на Рузвельта, Сталина и Черчилля во время их тегеранской встречи в 43-м году.
The matter is the attempted assassination of Roosevelt, Stalin and Churchill during their Teheran meeting in 1943.
Встреча в зале заседаний завтра в 2.
Meeting in the board room tomorrow at 2.
Показать ещё примеры для «meeting in»...
advertisement

встреча вsee you in

Дедуля, до встречи в тюрьме.
So long, see you in jail.
До встречи в другой жизни.
See you in another life.
До встречи в новом году, месье Антуан.
See you in New Year, mousier Antoane.
До встречи в новом году.
See you in New Year.
До встречи в Швейцарии.
See you in Switzerland.
Показать ещё примеры для «see you in»...
advertisement

встреча вappointment at

У меня встреча в 18:25.
I have an appointment at 6:25.
У меня важная встреча в Министерстве.
I have an important appointment at the Ministry.
Да нет же, про встречу в порту это правда.
No, I swear that you have an appointment at the docks.
Да, у меня встреча в Габл Энтерпрайсез.
Yeah. I have an appointment at Gable Enterprises.
У меня встреча в 9-30.
I have an appointment at nine-thirty.
Показать ещё примеры для «appointment at»...
advertisement

встреча вrendezvous in

— Как насчёт встречи в Танжере?
— What about the rendezvous in Tangier?
Но между нами и Дукатом сотни клингонских кораблей, и я намерен добраться до места встречи в целостности.
But there are hundreds of Klingon ships between us and Dukat and I intend to make that rendezvous in one piece.
Так вы думаете, что Эддингтон использует музыку как сигнал встречи в системе Брин?
So you think that Eddington is using the music as a signal for a rendezvous in the Breen system?
Направляюсь к месту встречи в посадочной зоне Альфа Э хо.
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
Мы трепались, потом организовали встречу в «МакДональдсе» в Биле.
We talked ass, then made a rendezvous at MacDonald's in Bulle.
Показать ещё примеры для «rendezvous in»...

встреча вdate at

У меня встреча в 20:30.
I have a date at 8.30. — Oh?
У меня встреча в 8:00.
I have a date at 8:00.
Ты помнишь нашу последнюю встречу в Багдаде?
Do you remember our last date in Baghdad?
— Сегодня у меня встреча в Джерси.
— I got a date out in Jersey tonight.
У нас была назначена встреча в отеле.
We had a date at the hotel.

встреча вfind in

странные нью-йоркцы, богема, богачи, немецкие графы — кто угодно, их всех можно было встретить в Миллбруке.
Strange New York city types, bohemians, jet-setters, German counts, you name it, you could find them at Millbrook.
Её можно встретить в Пекине, потом в Мандалае.
You find her in Peking, again in Mandalay.
Забавно встретить в аббатстве такую, как ты.
It's funny to find someone like you here in the abbey.
Похожую группу людей можно встретить в Лондоне, Роттердаме, Париже, Стокгольме и других городах.
A group of people like those found in London, Paris...
Из тех женщин,которых можно встретить в баре.
One of those women you find in bars.