встать дыбом — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «встать дыбом»
«Встать дыбом» на английский язык переводится как «to stand on end» или «to stand upright».
Варианты перевода словосочетания «встать дыбом»
встать дыбом — stand up
Эй, эй, эй, я могу заставить волосы на руках встать дыбом в любой момент, когда захочу.
I can make the hair on my arms stand up any time I want.
— Чтобы волосы на их головах встали дыбом.
I want the hairs on the backs of their necks to stand up.
Вспомните, как впервые услышали песню, от которой у вас волосы на загривке встали дыбом?
Think back to the first time you heard a song that made the hairs on the back of your neck stand up.
Волосы на моих руках встали дыбом.
Hair on my arm's standing up.
advertisement
встать дыбом — hair stand up
Чтоб волосы встали дыбом? Чтоб крыша съехала?
To make my hair stand up, to knock my socks off?
Провода, микрофоны, достаточно электромагнитных волн, чтобы заставить твои волосы встать дыбом.
Wires, speakers, enough E.M.F. to make your hair stand up.
Ох, вот этот уже заставил мои волосы встать дыбом.
Oh, that one made my hair stand up.
Как только я почую что хоть что-нибудь не так хоть волосок у меня на затылке встанет дыбом, тебе конец.
One sniff something's not right... one hair stands up on the back of my head, it's over.
advertisement
встать дыбом — stand on end
Позвольте мне их не перечислять... а то у вас волосы встанут дыбом
Don't let me start counting them... your hair will stand on end.
Чтобы волосы на его спине встали дыбом.
It'll make the hair on his back stand on end.
— У меня шерсть встала дыбом.
— Made my hair stand up on end.
advertisement
встать дыбом — would
О том, от чего у вас волосы встанут дыбом, и от чего вы будете просыпаться посреди ночи в холодном поту.
Things that would send cold chills down your spine and wake you in the middle of the night.
Я тебе такое могу рассказать, что у тебя волосы встанут дыбом.
I can tell you stories that would color your hair.
встать дыбом — hairs on
Когда я начал играть это, то волосы на твоей руке встали дыбом.
When I started playing it, your hairs on your arm stand up. I thought, «This is really different.»
У меня волосы встали дыбом.
It made the hairs on my neck stand up!
встать дыбом — другие примеры
У него волосы встанут дыбом.
I'm gonna straighten his hair.
От этого волосы могут встать дыбом.
That'll make your hair stand on end.
Прямо волосы встали дыбом.
I mean, that's hair-raising.
У тебя волосы встали дыбом, Мистер Пенг.
You've got the chills, Master Peng.
У Вас волосы на голове встанут дыбом.
It'll turn your head wired.
Показать ещё примеры...