встали на якоря — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встали на якоря»

встали на якоряdrop anchor

Если вы помочь мне стать королем ваш флот встанет на якорь в Итаке порт.
If you help me become king, I'll let your fleet drop anchor in the port of Ithaca.
Да, встал на якорь примерно час назад.
Yeah, it dropped anchor about an hour ago.
Встанем на якорь.
Drop anchor!
advertisement

встали на якоряanchored

Пара кораблей с кальмарами встали на якорь.
A couple of squid crews just rolled in to the anchor.
Мы встали на якорь тут, ждали приказов, страдали ерундой.
We were anchored here, waiting for our orders, bored out of our minds.
advertisement

встали на якоря — другие примеры

Здесь старый моряк встал на якорь.
It's just an old salt's snug anchorage.
Встанем на якорь!
We'll abandon the chains!
Атлантик Лайт прошел Кей Бридж в 23:00. И встал на якорь в 2000 ярдов от Патапско... до шести часов, когда он пристал.
The Atlantic Light passed the Key Bridge at 2300 hours... and laid up at anchor, 2,000 yards off Patapsco... until 0600 hours, when it docked.
— Хорошо, встанем на якорь.
Okay, we're mooring now.
Мы можем там встать на якорь пока инженеры не починят всё.
We can anchor there until the engineers get us back on line. E.T.A.?
Показать ещё примеры...