вспарывать — перевод на английский
Варианты перевода слова «вспарывать»
вспарывать — gut
Тогда ты отрезаешь обе головы, и вспарываешь тело.
Then you cut off both heads and gut the body.
Вспарывать себе животы и создавать мерзких монстров — эти японцы больше ничего не умеют!
The Japanese either gut themselves or make hideous monsters. That's all they ever seem to do.
Вспарывать животы можно, слушать ругань — нет?
Oh, what? She can gut a man with her feet, she can't hear a few naughty words, huh?
— Крюк? Крюк. У него глаза краснеют, когда он вспарывает животы.
Hook, whose eyes turn red as he guts you.
advertisement
вспарывать — cut
Почему мне надо вспарывать себе живот?
Why do I have to cut open my stomach?
Я вспарывал их и смотрел, как они умирают, некоторые из них мальчишки, не старше моего племянника.
I have cut them open and watched them die, some of them boys, no older than my nephew.
Он вспарываем им животы, свешивает с моста.
He cuts their stomachs open, hangs them from bridges.
А это старушка, которая вспарывает ему живот.
And that's the old woman who cuts his stomach open.
advertisement
вспарывать — cut open
Вспарывали животы, как скоту.
Cut open their bellies like cattle.
И ран также стало больше, как будто жертву вспарывали.
There's more physical damage, too, like he was cut open.
advertisement
вспарывать — did you slit
Вы говорите, что он вспарывает животы у лошадей потому что его предки поступали так пятьсот лет назад в Персии?
You're saying he slit the bellies of horses because that's what his ancestors did five centuries ago in Persia?
Вспарывала им брюшки и доставала икру?
Did you slit their little bellies and take out their roe?
вспарывать — другие примеры
Такими ножами мои прадеды вспарывали животы своим обидчикам.
With such knives my forefathers would slice out the stomachs of anyone who go in their way.
Но мы и не можем позволить им вспарывать себе животы у наших ворот.
We can't very well allow him to disembowel himself in our gateway.
Вспарывай живот крест-накрест!
Pull your blade across!
В Хаги каждый день кто-нибудь вспарывает себе живот.
Ritual suicide is a daily occurrence in Hagi.
Мы вспарываем друг другу животы, теряем головы и, несмотря ни на что, продолжаем воевать.
Guts spilled, heads rolled, but people kept on fighting.
Показать ещё примеры...