всласть — перевод на английский

Варианты перевода слова «всласть»

всластьmuch

И как бы я не хотела остаться здесь и поругаться с тобой всласть, я должна вернуться и упаковаться.
Well, anyway, as much as I would love to stay and bicker with you, I have got to get back and pack.
А прямо сейчас, мне всласть повеселиться хочется.
And right now I'm having too much fun.
advertisement

всласть — другие примеры

Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь...
The wind began to switch The house to pitch And suddenly the hinges Started to unhitch Just then the Witch To satisfy an itch
Но сперва он всласть позабавится.
He'll have plenty of fun first.
Наверное, ты всласть надышался, тебя не было поблизости виллы, я искал тебя повсюду!
It must've been a Iong one. You weren't outside. I looked all over for you.
И ощутив процентов этих перспективу, вес и власть, станешь сам ты важным сэром, и собой гордиться сможешь всласть.
And you'll achieve that sense of stature As your influence expands To the high financial strata
Пойдём сыночек. Найдём местечко, чтобы поговорить всласть.
Come along, my son, come to the square so we can talk at our ease.
Показать ещё примеры...