все спектакли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «все спектакли»
все спектакли — show
Это все спектакль.
This was all for show.
Да, он говорит, что это все спектакль.
Yeah, he says it's all for show.
Да, ведь когда ты приезжаешь в Париж и видишь весь спектакль литературной жизни, ты должен принять решение: либо делаешь всё, что от тебя требуется, либо ничего.
Well, when you come round Paris and you see the show of the literary life, you must make a decision: you either do everything or nothing.
— Так, ребятки, девочки, всё спектакль закончился, за работу девушки.
The show is over. Let it work. A tour here.
advertisement
все спектакли — whole show
В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке.
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy.
Весь спектакль — одна большая неразбериха, премьера — меньше, чем через 24 часа
The whole show is in shambles. We open in under 24 hours.
advertisement
все спектакли — all an act
Помни, Боб, это всё спектакль.
Remember, Bob, it's all an act.
Тензи, это всё спектакль.
Tansy, it's all an act.
advertisement
все спектакли — every performance
Устраивает для всех спектакль.
He only does cool performance by himself.
На все спектакли.
Every performance.
все спектакли — all the plays
Все спектакли разные.
All plays are different.
Главные роли во всех спектаклях.
The lead in all the plays.
все спектакли — другие примеры
Вы видели все спектакли?
You've seen every performance of this play?
И так будет весь спектакль?
Will this continue during the entire show?
Я проплакала весь спектакль.
I cried during the whole thing.
Так, короче, ты знаешь, кто центровая фигура всего спектакля, а?
Stop. Hey, guess who the world doesn't revolve around? You.
А теперь Берк взял и испортил весь спектакль.
Now burke's gone and ruined my whole act.
Показать ещё примеры...