всеми средствами — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всеми средствами»

На английский язык фраза «всеми средствами» может быть переведена как «by all means» или «by any means».

Варианты перевода словосочетания «всеми средствами»

всеми средствамиevery means

Амбициозного, страстного, жестокого, который использовал все средства, рациональные и иррациональные, тайные и явные, сентиментальные и дьявольские, чтобы обрести безграничную личную власть.
An ambitious, passionate, violent man who used every means: logical and illogical, mysterious and direct, sentimental and diabolical, to obtain unlimited personal power.
Я применю все средства, честные и нечестные, чтобы найти ваши слабости, человеческие и профессиональные. Поняли?
I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up, to expose your weaknesses as a potential aviator and as a human being, understand?
Я применю все средства, честные и нечестные...
I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up!
Не все средства.
Not every means.
План действий Кастро — бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут.
Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled.
Показать ещё примеры для «every means»...
advertisement

всеми средствамиcommunications

Все средства связи отключены.
All communications are terminated.
При активации чрезвычайных протоколов наши программы автоматически прослеживают все средства связи на наличие ключевых слов.
In the event of the emergency protocols being activated, we've got software which automatically searches all communications for keywords.
Отключив все средства связи, мы приняли на борт Петри — посла внешней планеты Трой, и приближаемся к внутренней планете Элас.
Maintaining communications blackout, we have taken aboard Petri, Ambassador from Troyius, the outer planet, and are now approaching the inner planet Elas.
Идея такая: отключить все средства связи противника, прежде чем он нанесет удар.
The idea being to knock out the enemy's communications... before he, she, or they could retaliate.
Отключите все средства сообщения в этой комнате, созовите семью!
Now out off communications inside that room, then summon up the family!
Показать ещё примеры для «communications»...
advertisement

всеми средствамиall's fair

В любви и на войне все средства хороши.
— And all's fair in love and war.
Все средства хороши в любви и искусстве.
All's fair in love and art.
В бою все средства хороши.
All's fair in battle.
А кто говорил, что в драке все средства хороши?
Who was it that said «All's fair in battle»?
В любви, и на войне, все средства хороши.
All's fair in love and war, Sarah.