вселяет страх — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вселяет страх»
вселяет страх — strikes fear
Он вселяет страх в их сердца!
Strikes fear into their hearts.
Но золотая роза вырастает крепкой. Н-да, это вселяет страх.
But a golden rose growing strong-— ha, that strikes fear in the heart.
И вселяет страх в сердца многих будущих бывших мужей.
And strikes fear into the heart of many a soon-to-be ex-husband.
Машина, которая вселяет страх в других водителей.
A car that strikes fear into other motorists.
Того, что это имя вселяет страх в сердца всех, кто его слышит.
For it is a name what strikes fear... into the hearts of anyone what hears it.
Показать ещё примеры для «strikes fear»...
advertisement
вселяет страх — fear
Когда вы размахиваете этими флагами и кричите вы вселяете страх в сердца ваших братьев.
When you wave those flags and shout you send fear into the hearts of your brothers.
Вселяет страх Божий в воровской сброд.
Put the fear of God into that thieving scum.
Может в души местных ты и вселяешь страх перед Богом, но это же я.
Might put the fear of God into the locals, but this is me.
Эти существа вселяют страх в людей по всему миру, причем не в последнюю очередь благодаря голливудским фильмам.
These beasts are feared around the world, a fear not helped by Hollywood filmmakers.
Если править, вселяя страх, тебя будут ненавидеть.
You rule with fear and you will only get dissent and hatred in return.
Показать ещё примеры для «fear»...