всей галактике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всей галактике»

всей галактикеgalaxy

Лучшее оборудование и техника во всей галактике.
The finest equipment and computers in the galaxy.
Мы остаемся на орбите мертвой планеты, которая является источником феномена, поразившего «Энтерпрайз» и всю галактику снова.
We continue to orbit the dead planet, which seems to be the source of the phenomenon which has struck the Enterprise and all sections of the galaxy once again.
Они прошли всю галактику, спасая примитивные культуры, которые были под угрозой уничтожения, и пересаживали их туда, где они могли жить и расти.
They passed through the galaxy rescuing primitive cultures which were in danger of extinction and seeding them, so to speak, where they could live and grow.
Я вижу это слишком хорошо, но и Вы должны понять, что, если я окажу влияние на Вас, то все в этом секторе, в этом квадранте или во всей Галактике может измениться.
I see it all too well but you must see that if I were to influence you everything in this sector in this quadrant of the galaxy could change.
У меня лучший доктор во всей галактике.
I have the best doctor in the galaxy.
Показать ещё примеры для «galaxy»...
advertisement

всей галактикеentire galaxy

Я не позволю нашему правителю взять в жены этого монстра, даже если на кону будет вся галактика. Я не хочу иметь с вами никаких дел.
I would not have our ruler marry that monster if the entire galaxy depended on it, and I will have nothing further to do with you.
Эта анти-живая материя, которой они себя окружают, может заполонить всю галактику.
The entire anti-life matter that that thing puts out could someday encompass the entire galaxy.
Мы контролируем всю галактику, наши военные миссии распространяются, чтобы колонизировать другие.
We control an entire galaxy, our war mission is spreading to colonise others.
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов.
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans.
Со своей магнитной лампой я пройду всю галактику Галиафа.
Its magnetic lamp I will go through the entire galaxy Galiafa.
Показать ещё примеры для «entire galaxy»...
advertisement

всей галактикеthroughout the galaxy

Мы проделывали такое со многими культурами по всей галактике.
We have done the same with cultures throughout the galaxy.
Но мое правительство ищет этих преступников по всей галактике.
But my government has sought these criminals throughout the galaxy.
Впрочем, «Освободитель» скоро будет распылен по всей галактике... на множество миллионов мелких осколков.
Well, the Liberator will soon be diffusing itself throughout the galaxy... as so many billion split particles.
Таким образом, он смог бы предсказывать изменения в экономике всей галактики.
That way he could anticipate economic changes throughout the galaxy.
Борги наблюдали это по всей Галактике.
The Borg have observed it throughout the galaxy.
Показать ещё примеры для «throughout the galaxy»...
advertisement

всей галактикеwhole galaxy

Это было необходимо, чтобы распространить мир который был воздвигнут в солнечной системе, достичь все галактики.
It was needed desperately to spread the peace which was advanced in the solar system, to reach the whole galaxy.
Вся галактика знает о ваших убеждениях.
The whole galaxy knows who you are and what you stand for.
Вся галактика под вашим контролем?
The whole galaxy, controlled by your kind? Yes, captain.
— Да, летает по всей галактике.
— Yes, it goes to the whole galaxy.
Есть ли во всей галактике тот, кто не мой подчиненный?
Who in the whole galaxy is not my inferior?
Показать ещё примеры для «whole galaxy»...